就這樣,看到我那晚過後是帶着愉悅的心情,於是好心的布萊克摩爾決定每天都會派泰蕾莎來給我送食物,甚至白天也讓她過來…
而我當然也不能獨享這些美食,而是和夥伴了一起陪這個女孩一起談心,比如彼此的過去,個人情感以及自己的理想和未來。很快他就把我們當作是好朋友一樣暢所欲言,只有在外人出現以後他才表現的對我格外尊重。
而我同樣也很高興能聽到她的成長經歷,以及關於薩爾的一些童年,只不過有的時候還是將她假象成了吉安娜…
真的希望她在這裏。
可能也只有我這麼想,可以看到出我的夥伴們和他聊得更好,雖然她的知識遠不如吉安娜豐富,也沒有吉安娜的氣質和那種獨特的魅力,不過她卻有吉安娜未曾擁有的東西,比如不用顧忌身份問題。
說來可笑,公主的身份反而是吉安娜和下邊人交往的劣勢,就如同我也一樣。雖然我們都不在意這個,但是在很多問題上久而久之,總有很多事到最後會和那牽扯上去。
也許我這次表現的很好,沒有讓泰蕾莎感覺到我有任何身份感,直到他問了一個問題。而且這個問題又勾起了我的回憶。
&真的想知道,未來的王后是什麼樣子。」
泰蕾莎問我,這讓我顯得很是尷尬,首先如果承認了是誰,讓我有些難為情。但真正難為情的還不僅僅只有這些,因為他問的是樣子,如果拿出來個實物進行比擬,她自己就是一個最好的對照。
而如果就這麼說出來,或許會讓這個女孩子誤解。或者讓她感覺拿他尋開心。那就不怎麼好了。
&嗎?如果你真的見到了會非常驚訝的。因為她….」薩薩里安好像很願意回答這個問題,不過我不能讓他開口,於是我雙手將他的嘴巴死死的捂住。
&怎麼樣?」我這樣的舉動卻更加勾起了泰蕾莎的好奇心。
而另外三雙眼睛看着我,他們知道我不想讓他們說出來事情,不過他們並不失望,因為他們有更好的戲可以看,那就是看看我如何去解決這個問題。怎麼取解釋她的容貌,或者有更好的理由搪塞過去。
顯然我會現在後者。於是對着泰蕾莎保證道。
&保證你會見到的。」
&的嗎?可是我根本沒有出城的權利….」塔蕾莎露出了傷悲,她沒有繼續說下去,我明白如果他在說下去就會讓我們感到有讓我幫她獲得權利的嫌疑,善良純真的女孩還是沒有這麼做。他只是繼續問我那個問題。「您還是描述一下她的樣子吧。」
&以聖光的名義發誓,你會見到她的。而且非常快。」我知道,我一定要幫助她脫離苦海,不過在這之前,我得要給她提個要求。「求你先換個話題吧。」我向着他擺出了哀求的動作。
「……..」
就這樣過了幾天,也就是所謂的敦霍爾德全部視察完畢,是時候要離開了。
臨走之前,我私下的向布萊克摩爾要走了泰蕾莎,雖然狡猾的領主要出了超過他上百倍當年買他家的價格。不過我還是欣然接受,反正都是在稅收裏邊扣除,又不是我買單,多少都和我現在無關。而且我也明白這個領主早晚會為他的貪心而付出代價,讓他樂一時也沒什麼。
不過作為巨額差價的女僕交易,這個領主可能也有些於心不忍,或者換句話說,他想怕這個女孩以後身份提高後,會記他的仇。於是臨行前他給了我一個精緻的四馬驅動的大型馬車。我不得不說這個酒肉領主在某些方面真的有一套。他知道我如果明目張胆的將一個女僕帶回王城….那絕對會被議論的。
還好自己來的時候就是四個人騎着四匹馬來的。而且我們四個人在烏瑟爾的教導下都了解如何駕駛這個大傢伙。不過為了安全起見,我還是決定只讓法利克勝任這個職責,因為我害怕,如果放給了薩薩里安,我就回不來家了。
這種想法僅僅是玩笑。我不擔心怎麼回家,而是我所做的事情。如果讓父王知道了我拿着國庫的資金買了個女孩,那他將會怎麼樣看我。還有我在布萊克摩爾的角斗場裏讓法利克去參加角斗,以及拿着國庫資金和領主賭博的事情傳到我父王的耳朵當中,那又會是什麼結果。
也許父王也許根本不在意,因為結果是絕對能讓父王滿意的,因為我這次為國家賺足了金幣,而且也提高了法利克英勇的名聲,也許他老人家還會誇耀我一番也說不定。
我坐在在回去的馬車上如是慶幸的想,但自己內心實在是不知道自己回到家以後會受到怎樣的對待。或者該讓夥伴們先回去探探風聲。
而就當我走的了和達拉然於洛丹倫的十字路口上,一個侍衛攔住了我的馬車,直言要我看他手中的信,但當法利克問是誰給這封信的時候,他卻死活不說。只是說我看了以後我自然明白,搞得非常神秘似的。
我仔細打量着那個送信人的裝飾,雖然外表上裹着一層布衣,不過透過那成薄布,我還是能隱約看出他身上的裝甲有皇家侍衛的裝飾風格。我開始猜想着是誰會送我書信。
&家衛士加上他停在達拉然的路口之上。」我的認識再加上我內心的期望,也許只會是一種結果,那就是這封信來自還在達拉然學習的吉安娜,他一定是想對我敘述相思之情。我於是興奮的將信拆開。
可我一看到署名的時候,我所有的期望都瞬間消失,因為是我姐姐卡莉婭寫給我的。我實在沒想到她這個整天對我使壞的姐姐會給我安排什麼惡作劇,畢竟最晚明天一早就能見面了。不過即使是那樣,我覺得還非常有必要讓我看看他裏邊的內容:
親愛的弟弟。
如果你在敦霍爾德做了了什麼,以為父王他老人家不知道,那你就想錯了,他家很在意你第一次出行的表現,所以的你的一切勾當都得到了匯報,所以你別想有任何僥倖的想法
…………….
&到這裏我手心有些冒汗,不過我還是有些不相信他真的知道我做了什麼,於是我繼續將這封信看了下去,不過只是看我想知道的事情)
而且聽說你還學會了賭博,甚至讓你的勇士的性命當賭物,你以為你贏的了錢,就會讓父王高興?我相信你回來就知道他會多麼迫不及待的「誇獎」你了,不過你不要問我,你會得到什麼,因為我不知道,我真的不知道。
&到這裏我的心全涼了。本來的一絲幻想也隨之破滅。不過這還沒有結束。因為她的信還沒有完。)
在外邊晚上過的不寂寞吧。聽說你還拿着本該是國庫的錢買了個年輕女僕,我想如果讓海軍上將戴琳聽到這件事情,他會有什麼心情….你難道想要他的夾克掛在臉上!….(我看到這裏我的臉也綠了)。
………………………….
你不要回家,先去達拉然避避難,聽我的風聲,也順便看看吉安娜是否會原諒你。
你的姐姐大人
卡莉亞
我真的沒想到,我做的一切終究還是被我父親發現了,而且還意外我的姐姐居然提前告訴我回家的『危險性』為此我真的都有些感動了,不過感動之餘也在想一個問題,那就是姐姐為何要提醒我,他一向是喜歡看我出醜的。
除非….除非父王的憤怒比我想像的還要嚴重。所以我的姐姐都覺察到了我可能遭受到嚴厲的懲罰,所以才讓她良心發現的。。
我不禁嘆了口氣,自己現在是有家難回。於是也寫了一封書信,大體就是對她的感謝,並接受她的意見,以學習歷史文化的名義去達拉然,待上一段時間。並且希望她隨時觀察父王的動靜,在他老人家氣消的時候通知我,而且信中還寫上了我對她和母后深情的思念…
於是我將我寫好的信交給了那個信使。而自己則是讓法利克改變方向。
&達拉然。」
也許我不用向他們解釋,法利克就調轉了頭,甚至一向事多的薩薩里安都沒有多問我一句,或者他們和我開始一樣認為那個信使是吉安娜的派來的。
那信使為何去了洛丹倫呢?也許他們可以理解為幫我想我的父王送請假信。其實我明白他們也十分期待自己能夠和我在外表闖蕩,因為這樣就不用挨矮人的拳頭了。
不過並不是每個人都對我心照不宣,比如對整件事情毫不知情者,泰蕾莎。
&為何不回王城。」泰蕾莎對着我問道。而經過他這麼一問,我倍感尷尬。而薩薩里安總會在這個時候找准自己的位置。
&是因為未來的王后,在思念着他心愛的王子殿下,而我們現在的王子>
我聽到這裏有些怒不可赦,於是還沒等他的陰聲怪調的說完,就將他抓住,並擺出了一個將他扔出窗外的動作。也許他會很驚訝我居然有些生氣了,他原本以為我接到吉安娜的信會表現出興奮。
雖然他明白我不會這麼做的,不過他為了配合我,還是叫了出來。
&命啊!」
我之所以讓他這樣在車窗上掛着,就是因為荒郊野外的四周沒有人能夠回應他的呼喊,但是我想錯了。透過窗花,我能看到一個身材正點,且非常迅敏的精靈正向着我這裏趕來,而真正讓人驚訝的還有他的速度,居然快過了由四匹好馬驅動的馬車。
如果有誰的速度能快到如此地步,那只能是精靈遊俠,還得是優秀的精靈遊俠。而從他的外表上看,他絕對是一個熟悉的身影,是她,不會錯的。
&車。」我對着法利克命令道,顯然,我還沒有發出這個指令,我的侍衛長就已經照做了,而他面帶愉悅的表情,則說明他還是記得當年我們之間的故事。
這畢竟不算什麼,反過來如果讓人忘記她優美的身容,那才叫十分困難。
不過記得她的外貌並不一定能讓她的名字在自己心中能夠刻骨銘記,為了能和美女先搭上訕,我於是先喊出了她的名字。
&爾瓦娜斯....」