布蘭特搖搖晃晃地坐在馬上,像個喝得爛醉的酒鬼,但如果有人仔細打量,就會發現他的肩膀和兩條腿都在往外滲血,即便重新更換的麻布襯衣和黑色披風也掩蓋不住流血的真相。
&可憐的王子雙手被綁在馬鞍上,眼神迷離,好像隨時會昏厥過去。騎在他旁邊的女子沒理他,繼續趕路。「水>
蒙着面紗的女子頓了頓,扭頭看了看王子開裂的嘴唇,勒住韁繩跳下馬來,此時布蘭特已經趴在了馬背上,剛才被凡妮莎打腫的眼框使他更顯狼狽。蒙面女子解下腰間的水囊遞到王子嘴邊,剛才還氣息懨懨的布蘭特猛地攥住女子的手腕就勢一擰,身體已經躍下馬背,女子也不驚慌,另一隻手狠擊布蘭特的脖子,同時揮拳還擊,布蘭特剛一落地已經知道自己的腿支撐不了多久,必須儘快解決眼前的女人,可是這個女人十分難纏,直接衝撞和大幅度進攻對她靈活的身形絲毫不起作用,她總能躲開王子那致命的拳頭,時不時還會在他的傷口上狠摳一把,痛得他不顧身份地嗷嗷直叫。
蒙面女的拳頭再次落下之前,王子終於喊停:「停,這回我真的要喝水。」他氣喘如牛,感覺除了學習寫字還沒有哪件事能讓自己這麼筋疲力盡。
&才你已經浪費了太多水,現在沒機會了。」面紗下是一個略顯蒼老的聲音,布蘭特估計她應該在三十到四十歲之間,身手敏捷,步態輕盈,是個難得的戰士。
&個善意的提醒,」布蘭特喘息着舉了舉手,「你打結的技術比偷襲差勁得多。」王子對於對方不光彩的偷襲一直耿耿於懷。
&上你的嘴,如果你不想口乾而死。」
&死之前請讓我知道我究竟惹了誰,」王子斜眼打量身旁的蒙面女子,「還有我的侍從在哪裏。」
&演戲了,我知道那不是你的侍從。」
&我就說是劫色嘛,」布蘭特搖頭晃腦地咧嘴傻笑,「要不然怎麼偏偏只對我放冷箭。」
&信我,這並非針對你個人。」蒙面女在馬上欠了欠身,「現在,如果你配合,我們完全可以心情愉快地走完接下來的路程。」
&合?恐怕那不是我的強項。」布蘭特翻着白眼,「你也看到我怎麼對待我的侍從了。」
&是說如果你配合,你完全可以不必擔心你那心愛的侍從——如果你喜歡這麼稱呼他的話。」
&在威脅我。」布蘭特眯起眼睛,又開始蠢蠢欲動。他受不了別人拿凡妮莎的安全相要挾。
&在幫你照料他。」蒙面女人揚手制止王子的動作,「你傷他不輕。而且他在我的營地會很安全,等處理完我的事情,你們就會再見面。」
&麼說你是在求我幫忙?」布蘭特把求字說得格外重,語帶嘲諷。
&你怎麼說。天黑之前,我們必須趕上泰倫斯親王,你準備好了嗎?」說着,蒙面女人抽出匕首在布蘭特的馬屁股上狠狠扎了一下,馬兒像熊一樣嘶鳴着人立起來,然後順着小路狂奔而去。