婭尼疑惑不已的看着庫克向山坡上面跑了過去,婭尼也是一名出色的弓箭手,但是婭尼根本沒有看到庫克看見了什麼,不過庫克這一路行來的一舉一動讓婭尼幾人欽佩不已。
庫克看到的是冰逢裏面有魔法光芒閃動,並且沒有移動,顯然是某種魔法植物,數百米的距離,庫克根本沒有花費什麼功夫就到了冰逢所在地。
庫克小心翼翼的查看着周圍的環境,要知道一般的珍貴的魔法藥草周圍都有厲害的魔獸守護,畢竟有些魔法藥草各有各的功效,庫克查看了一番,並沒有發現什麼厲害的魔獸。
「奇怪了。」庫克疑惑不已,然後慢慢的靠近冰縫足足有一米多寬,不過庫克走進去才發現冰雪裏面是一個岩石縫隙。
庫克提高了警惕,然後又用魔眼看了一下,發現這個魔法光亮還在岩石縫隙深處,庫克拿出了雷牙,然後又戴上通訊眼鏡,頓時岩石縫隙裏面的東西看的一清二楚的。
「這是什麼東西。」當庫克看到散發着魔法光芒的東西的時候,也驚訝不已。
庫克並沒有過多的觀察這顆古怪的植物,而是十分警惕的看着四周,要知道世界之大無奇不有,哪怕是庫克,碰見一些古怪之極的魔獸,也很危險。
「溫莎,溫莎,出來看看,這是什麼東西。」庫克小聲的喊道。
「冷死我了,這是什麼地方啊。」溫莎是花精靈,十分不喜歡寒冷的天氣,所以躲在庫克的懷裏,還裹着一張獸皮。
「這是雪山上,看看這是什麼植物。」庫克看了看周圍沒有發現情況,又打量起這顆古怪的植物。
之所以說他古怪,這東西是褐色的圓球,不過圓球上面是一層黏糊糊的粘液,看起來有些噁心,庫克就奇怪了,因為腦海中既沒有這樣的魔法植物,也沒有這樣的魔獸,那麼這東西是什麼呢。
溫莎看到這個奇怪的東西,也很驚訝,仔細的查看了一番,溫莎的小腦袋裏面也沒有這種東西的資料,隨後溫莎就拿出一把小刀,然後準備切割下來一點看看究竟是什麼。
趁着溫莎研究的時候,庫克好奇的圍繞着這東西仔細的觀看起來,發現這東西居然是從岩石縫隙裏面冒出來的,閃耀着藍色的魔法光芒。
溫莎研究了一番,得出了一個庫克苦笑不得的結果:「這東西是一種菌類。」
「菌類。」庫克疑惑不已的問道。
「對,是還沒有完全成長的菌類。」溫莎肯定的回答道。
庫克再仔細的看了看,發現果然有些像是菌類,不過庫克隨後又問道:「這冰系的菌類植物好像沒有過吧。」
「這就是世界的神奇。」溫莎也嘖嘖的感嘆道。
「那,現在怎麼辦。」庫克問道。
「帶走,這麼稀有的植物,當然是帶走了。」溫莎就喜歡這些稀奇古怪的植物,特別是沒有見過,沒有記載的有的植物。
「哦。」庫克聽到溫莎的話,徑直走向了這個古怪的菌類植物。
「你幹什麼。」哪知道溫莎一下子擋在庫克面前,虎視眈眈的問道。
「我把它切下來帶走啊。」庫克詫異的回答道。
溫莎尖叫起來:「啊,,,,,你個笨蛋,切下來還有用嗎。」
「不是吧,你還想連根帶走。」庫克不可置信的問道,要知道這東西可是從岩石縫隙裏面冒出來的啊。
「當然,我還要仔細研究一下呢。」溫莎理所當然的回答道。
庫克聽到這個回答,頭也不回的就出去了,溫莎愣住了,然後趕緊的飛了過去,一下子落在庫克的肩膀上,雙手抓住庫克的耳朵就扯了起來。
「啊,,,放手,放手。」庫克的身體雖然強悍,但是耳朵畢竟是耳朵,被扯的難受。
「不放,就不放。」溫莎氣呼呼的回答道。
「還反了天了。」庫克伸手就要抓溫莎,哪知道溫莎特別的機靈,一下子又飛到庫克的另外一邊肩膀上。
「我要帶走那顆稀有植物。」溫莎大聲的喊道,幾乎把庫克的耳朵都震聾了。
庫克沒好氣的回答道:「不就是一個蘑菇嗎。」
「蘑菇,你說的好聽,你去給我找一個這樣的蘑菇我看看。」溫莎不依不饒的朝庫克吼道,然後就像一個蒼蠅一般的在庫克周圍飛來飛去的。
「我還要去找烏木薯呢。」庫克鬱悶不已的說道。
「哼,你要是不給我,我就不陪你找烏木薯了。」溫莎威脅的說道。
「切,我已經認識了。」庫克不屑的回答道。
「哼,即使是你找回來,你種一次我給你弄死一次,找兩次弄死兩次。」溫莎哼了一聲回答道。
庫克的臉都綠了,對於一個花精靈來說,弄死一顆植物簡直是太簡單了,簡單的就跟人喝水一樣,誰讓花精靈有着植物守護者的稱號了。
「好吧。」庫克盤算了一下,還是滿足這個小傢伙算了,不過庫克當然不會就這麼妥協。
「但是我有一個條件。」庫克隨後立馬補充道。
「呀啊啊,,。」溫莎聽到庫克的第一句欣喜不已,聽到第二句立馬撲到庫克的頭上,然後就是一陣亂抓,還尖叫起來。
「放手……。」庫克那個頭疼啊,這傢伙跟誰學的,又是擰耳朵又是抓頭髮的。
「什麼條件。」溫莎發泄了一番,然後沒好氣的坐在庫克的肩膀上問道。
庫克翻了翻白眼,然後回答道:「找到烏木薯以後,你得幫我繁殖出更多的烏木薯來。」
「要多少,太多了我可不干。」溫莎沒有想到庫克的條件這麼簡單,對於能夠溝通植物的花精靈來說,繁殖植物簡直就跟喝水一樣,因為能夠與植物溝通,所以溫莎能夠知道這植物需要什麼。
「要不我給你找幾個人,然後你指點這些人繁殖烏木薯,只要這幾個人會了,那就可以了。」庫克咂咂嘴,然後換了一個條件。
「沒問題。」溫莎一口答應道。
「喂,喂,你幹什麼,我都答應你的條件了。」溫莎看到庫克還往外面走,立馬扯着庫克的耳朵往回拖,還一邊大叫道。
庫克苦着臉回答道:「我找人幫忙還不行嗎。」
「嘻嘻,我還以為你又要跑了。」溫莎在庫克的肩膀上笑嘻嘻的解釋道。
「哼。」溫莎在庫克的肩膀上說話,熱氣噴道庫克的耳朵上,讓庫克感覺痒痒的。
庫克把卡多瓦一行人帶到岩石縫隙裏面,然後讓這幾人輪流開動,開始挖掘這古怪的蘑菇,不過庫克想的太輕鬆了,因為岩石縫隙是在冰雪下面,所以蘑菇生長的下面全部被堅冰凍住了,只是表面一層岩石能夠扒拉開。
「叮。」卡多瓦拿着一把大錘,使勁的砸下去,哪知道這冰極其堅硬,直接把大錘彈了起來,而地面上的岩石與冰根本沒有受到什麼影響。
「啊,,小心點啊。」溫莎則緊張不已,因為剛才大錘被彈起來的瞬間,差點直接砸到這株奇怪的蘑菇了。
「先生,實在是不行了,您看就這樣。」卡多瓦看了看已經露出數厘米高的蘑菇的根說道。
「不行,得全部把根系挖出來。」庫克海沒有回答,溫莎首先不同意了。
庫克則暗自嘀咕道:「該死的蘑菇,你長那麼長的根系幹嘛。」
原來這蘑菇的根系就像是樹木的根系一般,直接分散開來,足足兩米多寬的地面被挖了出來,當然這是溫莎指揮的,庫克連指揮都不指揮一下。
「我來吧。」庫克抽出雷牙,然後開始彎腰清理起來。
不得不說,雷牙確實是變態,這種裹着泥沙,石頭的混合物被凍在一個石頭縫裏面,極其難以清理,但是雷牙就像是切豆腐一般,不管是什麼,直接一刀就切下去了。
「小心……。」
「慢點,這可是沒有記載的魔法菌類,以後我溫莎的名字就要……。」
溫莎在一邊不停的指點着庫克,這種情景給庫克一種溫莎是老闆,自己是工人的感覺。
「咦。」庫克沒辦法,畢竟烏木薯究竟是怎麼回事,還不得而知,當然只要有溫莎答應了,那麼庫克就放心了,至於說要是烏木薯難以栽培,咳咳咳,庫克的條件可是要溫莎教會那些庫克派去的人,要是教不會……,當然就一直由溫莎培養了,不過庫克終於又有了發現。
「繼續啊,那麼劣質的冰系魔晶,有什麼用。」溫莎看到庫克停下來,仔細一看,才發現有綠豆大一塊冰系魔晶,而且暗淡無比,溫莎沒好氣的說道。
「不對,你看看。」庫克則擺手,因為這蘑菇的根幾乎是伸進了這小小的冰系魔晶的內部,這是什麼概念,要知道魔晶的硬度是很高的,比精鐵的硬度還高,這蘑菇的根居然能夠輕易的穿透,實在是令人難以想像。
「我看看。」溫莎聽到庫克的話,也跑過來仔細的查看了起來。
「看清楚沒有。」庫克洋洋得意的問道。
「我知道這東西是什麼了。」溫莎又拿出那本厚厚的魔法書,然後翻閱了起來,半響才尖叫起來撲向那個古怪的蘑菇。