「弗雷德,快出來,船很快就要拋錨了。一筆閣 www。yibige.com 更多好看小說」
當弗雷德正沉浸於魔法的學習、研究與創造中時,船艙的門又被梆梆梆地敲響了,同時還傳來了牛皮糖先生的喊叫聲。
煩人的傢伙!
弗雷德不得不站了起來,走向了艙門。
可門一打開,他卻發現,跟牛皮糖先生站在一起的竟然還有鮑里斯。
他來幹什麼?
正當弗雷德納悶時,鮑里斯開口了:「弗雷德先生,船馬上就要停了,今晚將在附近的庫里斯島停靠。」
弗雷德:「……」
停就停,有什麼好稀奇的,用得着刻意來通知我嗎?
「哦,有什麼特別的嗎?」
處於禮貌,他還是順着鮑里斯的話往下接。
「是這樣的,聽說在庫里斯島的東面,有一片非常漂亮的海灘,因此米洛小姐想在那裏弄一個篝火晚宴,特邀請你和阿爾諾先生參加,以便相互熟悉一下。」
鮑里斯說出了他的真正來意。
弗雷德有所釋然。
好吧,原來是想趁此機會跟准隊友提前熟悉一下。
只不過米洛小姐這麼做的話,是不是太小題大做了一點?畢竟她是高高在上的貴族小姐,而自己只不過是一文不名的窮小子,就算勉強組隊,也用不着如此慎重其事啊!
不管怎麼樣,弗雷德還是覺得這樣有點不對勁。
可出於禮貌,他只能再次說道:「好的,這是我的榮幸。」
「那我先去安排。」
鮑里斯帶着滿意的笑容告辭離去。
不用說,今晚所謂的篝火晚宴,名義上是為了讓三位歷練者相互熟悉一下,可實際上更多地是為了滿足霍勒斯及大家對弗雷德的好奇心。
在試練開始之前,霍勒斯希望能有更多的機會來了解這個覺醒嫌疑者。
「什麼情況,怎麼突然冒出了這麼一個篝火晚宴?」
鮑里斯一走,弗雷德就開始問還賴在那裏沒走的牛皮糖先生。
「我也不知道,應該是臨時決定的吧。」
羅納爾迪尼奧擺出了一副無辜樣,表示他對此也不知情。
他確實也不知情,因為他也是剛剛才知道,然後緊接着就被鮑里斯拉來當了帶路的壯丁。
「都有哪些人參加?」
弗雷德接着問道。
「你跟阿爾諾,我和我的老師伯倫特先生,鮑里斯,米洛小姐和她的老師霍勒斯……應該就這些人吧。」
羅納爾迪尼奧回了一句,然後急不可耐地拽弗雷德:「快,準備下船,我們玩去。」
很顯然,獨自練了一天射術的他早就憋不住了,希望弗雷德再帶他玩點新鮮的,而在一連幾天習慣了和弗雷德的相處模式後,他還是沒把霍勒斯的提醒放在心裏。
覺醒者又咋地?
好玩最要緊!
這就是羅納爾迪尼奧的思維。
也正因為如此,弗雷德就算覺得鮑里斯的邀請有些太過於正式,也無法從牛皮糖先生的身上察覺出什麼異常來。
那就玩一下吧。
弗雷德正好在魔法的研究中浸泡了一整天,也確實需要放鬆一下了。
收拾好艙室里的書本後,他跟着牛皮糖先生來到了甲板。
甲板上的水手們已開始在忙碌,有的在做降帆準備,有的則從底艙把一些亂七八糟的東西搬出來。
「這是幹嘛?」
弗雷德稍有不解地問了一句。
「聽說今晚將在庫里斯島上露營,庫里斯島的東面有一處廢棄營地。」
羅納爾迪尼奧解釋道。
今晚要在島上露營?
弗雷德立即就明白是怎麼回事了。
對於在海上航行的人來說,在海上的生活其實是很苦的,最大的苦,不在於活動空間的有限,也不在於物質有限、活動不夠豐富,而在於顛簸。
在船上,無時不刻在顛簸。
工作時在顛簸,就餐時也在顛簸,睡覺時還在顛簸……
如果顛簸的時間長了,人在上岸後還會習慣性地搖晃。
這樣的顛簸滋味,弗雷德在地球上就很多次體驗過,只不過他那時遠航時坐的是萬噸遊輪居多。
連萬噸遊輪的顛簸滋味都沒那麼好受,更何況這種排水量才兩三百噸的小帆船?
因此,當他一聽說今晚將會在岸上宿營,他的興致立即又起來了,立即就對羅納爾迪尼奧說道:「走,做上岸準備,一會再去海里弄點好吃的。」
既然晚上還有篝火晚宴,那他這個兼職廚師當然就得再準備點新鮮的美味,免得晚上空有篝火而無美食。
這正中羅納爾迪尼奧下懷。
兩人再次返回艙室,開始收拾上岸必備的東西,比如說換洗的衣物,銘文槍,射魚弩之類的。
東西收拾好後,兩人上了船首甲板,開始在瞭望中耐心等待今天航程的結束。
一座島嶼慢慢出現在了弗雷德的視線中,遠遠望去,鬱鬱蔥蔥的一片,一看就知道,這是一座樹高林密的大島。
當庫里斯島在大家的視線中越來越大時,米洛號開始緩緩降帆,讓船借着慣性緩緩靠向了庫里斯島東面。
隨着船的靠近,庫里斯島的全貌也越來越清晰。
這是一座西高東低的大島,西面地勢相對較高,臨海處到處都是怪石嶙峋的懸崖峭壁,可越往東,地勢就越平緩,當船緩緩抵達島的東面時,弗雷德甚至看到了一大片潔白的沙灘。
米洛號在靠近沙灘的亂石區停了下來。
「走,去中甲板,準備上岸。」
船剛一停下來,羅納爾迪尼奧又拽着弗雷德往中甲板跑。
因為大船吃水較深的緣故,米洛號拋錨的地方離沙灘還有一小段距離,因此想上岸的話,得等水手們把綁在船尾的一條小船放下來,通過小船的擺渡才能登陸。
很顯然,牛皮糖先生對上岸已經有些迫不及待了。
兩人很快又來到了中甲板。
弗雷德把自己所有的東西裝進了那個用來裝魚蝦的浮籃,包括換洗的衣物、用來射魚的射魚弩、帶尾繩的弩箭等,他準備一上岸,就找個合適的地方再去弄點新鮮的海鮮。
就在此時,一直在忙碌的阿爾諾走了過來,看了看那個浮籃,問道:「弗雷德,你又準備下海弄魚?」
「是的。」
「那你小心點,不要離岸太遠,這裏可不比近海,海裏面很危險的!」
在善意的提醒了一句之後,阿爾諾又匆匆離開。
他還得去為整個船隊做上岸的紮營準備。
海裏面危險?
看着平靜的海面,弗雷德若有所思。
正當他在琢磨阿爾諾話里的意思時,船長室的門開了,從裏面走出一行人。
今晚夜宴的正主們準備下船了。