ps:今天要結婚了,這是n天前設定的自動發佈,網文正在經歷最殘酷的打擊,牽手以上皆非法,我也不知道這本書能不能存貨到今天,如果結婚這天書還活着,十三沒別的好說的,只想感謝大家一直以來的支持!
如今的荷里活電影,已經撬開大多數國家的市場,說是肆虐全世界一點都不誇張,這些學生提出的第一個問題,也不出杜克的所料,就與此有關。
「你好羅森伯格導演。」
提問的是來自第三排一個戴眼鏡的女生,「我叫莊啟文,社會科學院的學生,我想問一下,荷里活電影為什麼能在世界範圍內取得成功?」
接過工作人員送來的話筒,杜克卻沒有立即回答,反而以中文說道,「你們認為呢?」
第一排一個男生說道,「不停的創新!不斷將充滿想像力的點子變成電影!」
無>錯>
他旁邊的女孩說道,「荷里活有很多堅持努力的人!」
「不可否認,你們所說的都是荷里活成功的原因之一,但不是關鍵。」
稍稍停頓一下,杜克迅速組織好語言,在無數好奇的眼神中,說道,「在我多年工作的感受中,工業化、程序化的拍攝製作模式和從製作到放映再到周邊的全產業鏈的營銷運作,才是荷里活電影成功的關鍵。換句話來說,荷里活電影成功與它的流水線製作模式密不可分。」
這個答案顯然有些出人預料,前排的幾個學生愣了一會,忽然有一個開口說道,「你也是其中的一份?」
「你說的一點沒錯。」杜克笑了起來,「北美的專業評論界不喜歡我,他們抨擊我和我的電影。都是流水線產物。」
「荷里活電影從來不是作為一種藝術創作來發展的,」杜克毫不避諱的說道,「而是作為一種娛樂工業來發展的。」
「荷里活通過展示一系列公眾喜歡看到的元素,例如以善惡有報、皆大歡喜來撫慰人的創傷性體驗,以有情人終成眷屬的『灰姑娘』、『灰小伙』的故事來為觀眾提供集體夢幻,以奇觀化的場面和強烈的音響來刺激人們的視聽習慣。形成了荷里活電影特有的夢幻性機制、情節劇結構、奇觀風格、煽情修辭和通俗性敘事的傳統,這些構成了流水線的一部分。」
「而幾十年過去了,社會在變化,一代人老去,又一代人長大,但荷里活始終在堅持大眾電影流水線模式。」
一個人舉起了手來,杜克對他點了點頭,他拿起傳到手中的話筒說道,「但荷里活也有藝術片的存在啊。」
杜克儘量簡單的說道。「荷里活可以用藝術電影包裝流行電影,用流行電影促進電影流行,這使得荷里活電影在保持主流性的同時也保持了一定的藝術性,從而適應觀眾心理中的保持消費性!」
荷里活是公認的世界電影工廠,它確實是名副其實的工廠!
「第二排那位戴眼鏡的男同學。」
主持人挑選了第二個正式提問者,他站起來問道,「羅森伯格導演,中國電影現在還很落後。要怎麼樣才能儘快沖向全世界,我們這邊有一個說法。民族的就是世界的,是不是這樣才能成功?」
「你們知道李安先生嗎?」。
等禮堂中響起回應的聲音,杜克才說道,「相信作為一個中國人,李安先生比我更了解中國電影,他兩年前參觀華納製片廠的時候。曾經接受過一次採訪,其中有不少來自中國的記者,就曾問過這個問題,相信他的觀點比我更加有說服力。」
然後,杜克開始複述李安當時的話。「李安先生走訪過包括華納在內的所有荷里活的大型公司,到哪裏他都在問一個問題,就是為什麼美國電影可以做到在世界任何一個角落長驅直入。」
「我記得很清楚,他在接受中國記者採訪時,是這樣說的我得到的答案幾乎一致,他們說其實拍片的時候根本沒想過要有美國特色這個問題,也就是說,荷里活不認可『民族的就是世界的』這個觀點。很多人一直在強調電影要拍出民族特色,這是一種理念上的差異,卻是很值得我們研究的一個現象。不是說我們不要民族特色,而是不能為民族特色而民族特色,那樣拍出的電影就像實驗片一樣,再受關注也只可能是小眾電影。」
「可能有些詞彙我表達的不是太準確。」杜克補充說道,「但意思不會錯。」
那次採訪,杜克之所以在場,是因為李安在為《綠巨人》挑選合適的攝影棚。
儘管知道李安不適合這部影片,杜克卻無法阻止,早在他投資漫威之前,綠巨人的電影版權就被賣到了環球影業,眼下超級英雄電影越來越熱,漫威有心收回版權,環球影業哪裏會輕易放棄。
這部影片最終沒有逃過撲街的命運,根據雙方改編協議的補充條款,電影反響太差的話,漫威是有權力用相對較少的代價收回版權的,目前雙方正在談判,浩克重新回歸難度不算太大。
其實,這是一個很簡單的問題,就電影而言,民族的在很多時間裏,都不是世界的。
文化差異絕對不是說說那麼簡單。
只要稍稍有點頭腦的人都能看得明白,中國正在迅猛崛起,但目前這還是個以西式文化為主的世界。
杜克借用李安的話,只是想用比較委婉的方式表達出來。
左強和**峰前面幾次舉手,都沒有被選中,不禁對着主持人擠眉弄眼,主持人是他們的熟人,雙方事先就有過溝通,所以下一個問題時,**峰被點了名。
「羅森伯格導演,我叫**峰,來自院,是一名狂熱的電影愛好者。」
看着這個個頭不高的男孩,杜克點了點頭,「你好,江同學。」
**峰問出了自己想問的問題,「我有心向編劇方面發展,但據我了解,中國電影圈編劇的地位不高,在荷里活,編劇和劇本會受到重視嗎?」。
「當然會,所有能促成一部電影成功的人,都會受到重視。」
聽到這話,**峰趕緊補充了一句,「新人編劇呢?我看過很多流言和文章,一個編劇寫出出色的劇本後,往往能引起荷里活大公司的爭搶,這是真的嗎?」。
「確實有這種可能,但前提是……」杜克豎起一根指頭,「這個編劇是業內的金牌編劇!新人編劇……」
杜克搖了搖頭,「換一種說法,我是華納的股東和執行董事,了解一些這方面的情況,每年投遞到華納的劇本大概有5000到6000個,華納的採用率不足千分之零點五,新人編劇的作品被啟用的可能不足萬分之一……」
「荷里活從來都不缺少劇本,華納兄弟的劇本庫里,最少有三萬個劇本在等着發霉,其中可能有許多新點子和開拓性的創意,它們被採用的幾率非常低,就這麼說吧,想要用劇本打動電影公司,基本是一個夢。」
「你們可能不清楚一件事,荷里活的很多項目,在尋找資金的時候,僅僅是一個想法和計劃,根本沒有劇本,那些有名的製作人找到有意向的投資和合作方後,才去找知名編劇編寫合適的劇本,而每一個荷里活的項目,都會經過非常嚴格的審核,即使是電影公司的ceo,也沒有單獨決定立項的權力。」
「所以,別指望以一個劇本打動荷里活,更不用想因為一個劇本,荷里活就會把某個人奉為天才。」
左強從**峰手中搶過話筒,問道,「如果是您的公司,遇到了一個新人的非常有創意的劇本,您會採用嗎?」。
「百分之九十九的情況下,不會!」杜克很平靜的說道,「我的公司只拍攝商業電影,對於荷里活式的商業電影來說,創新就等同於巨大的風險,意味着可能無法收回數以千萬美元計的投資。」
這可以說是荷里活的現實,製片公司寧願用知名編劇和製作人的平庸的想法,也不會用新人的充滿創意的劇本。
著名的創意劇本榜劇本黑名單,很多劇本在上面掛了好多年,都沒有公司願意接手,極少數被製作成電影的劇本,商業表現只能說很一般。
這裏是中國,杜克又是世界聞名的電影導演,話題總是繞不開中國電影。
於是,下一個提問的男學生問道,「你最喜歡的中國電影和電影導演是誰?」
「最喜歡的電影是《霸王別姬》,裏面出演虞姬的男演員,到現在還讓我驚嘆不已。」杜克稍稍想了下,「最喜歡的導演是張藝謀,他拍攝的《英雄》使用的色彩讓人印象深刻。」
又一個人站起來問道,「羅森伯格導演,您將來會拍攝一部純粹中國風格的影片嗎?」。
「應該不會。」
說到這裏,杜克語氣一轉,「現在越來越多的荷里活電影,開始嘗試將世界各地的文化和民族元素,融入創作風格中,多元化和融合其他優秀的文化元素,一直是荷里活電影的發展趨勢,我本人非常喜歡中國文化,也在吸取中國文化的元素運用到電影當中,比如《黑客帝國》中的功夫,未來我會繼續這方面的嘗試。」
現場互動持續了大概二十分鐘,隨着這次活動的結束,杜克的中國之行也走到了尾聲,準備返回北美,開始《蝙蝠俠》的籌備工作。(未完待續……)
第五百一十四章交流互動: