a href="綜]藝術宅總是在戰場,好絕望最新章節">
[綜]藝術宅總是在戰場,好絕望
第八章
待不受歡迎的客人離開,老約翰終於和兒子有了單獨說話的機會,二人來到書房,老約翰示意阿什利坐好之後說道,「昨天太匆忙,現在你來跟我好好說說事情的經過。」
阿什利看着父親嚴肅的表情,回憶起那晚經歷……
深藍的天空中乳白的雲層遮蔽群星,和白天陽光萬丈的好天氣不同,晚上起了風,天氣也有點悶,有經驗的老人說可能下雨。
但對年輕小姐們而言,將舞會改成室內是頂頂倒胃口的事情。架不住四個女兒哀求,又有別的年輕小姐們幫腔,塔爾頓太太還是同意按照計劃讓客人們在花園裏跳舞。
阿什利並不喜歡舞會,在邀請斯卡麗特跳開場舞,又接受幾個推脫不掉的邀請後,終於找到個角落躲清靜。博伊德被塔爾頓太太喊去幫忙,年輕人都忙着跳舞,上了年紀的紳士在娛樂室里打牌,不管是哪項活動他都無意參與。
阿什利有些無聊,灰色的眼睛睏倦地看着草坪上姑娘們翻飛的美麗裙角,腦子卻開始分析這些流行元素的前世今生。
正當他的思緒飛到維也納的新歌劇時,喘着粗氣的亨利出現了。
&爺!帕加索斯在發脾氣,踢了好幾匹馬了,還咬了博伊德少爺的馬!」
帕加索斯是阿什利的心肝寶貝,一聽見愛馬發脾氣,阿什利二話不說就跟着亨利往馬廄去,還沒到地方就聽見帕加索斯的長嘶,滿滿的不高興。
&加索斯?」阿什利越過前面帶路的亨利走進馬廄,他高大威猛的愛馬氣憤地噴着鼻息,旁邊幾匹比它矮了半截的馬匹縮在角落瑟瑟發抖,一看就是被欺負狠了。
只有一匹棗紅色的矮腳小母馬站在它旁邊。小姑娘瞪着一雙溫順的大眼睛,委屈地注視金棕色雄馬,發現阿什利來了立馬扭過頭哼哧兩聲告狀,阿什利看見小母馬耳朵上的傷口,沉下臉,「帕加索斯!你怎麼能欺負奈特?!」
金棕色雄馬完全沒有反省的意思,它用強壯的身體撞開小奈特,高傲地昂着頭,哪怕對着主人也沒有好臉色。
哼!魚唇的人類,朕是那種會咬傷媳婦的笨馬嗎?
阿什利不知道愛馬的腦內活動,只是趕快上前檢查奈特的傷勢。還好只是掉了點毛並無大礙,看來帕加索斯咬馬時也注意了分寸。
只是這傢伙居然敢欺負博伊德的小母馬,是不想娶媳婦了嗎?
&怎麼了?」阿什利和愛馬分別三年,但他了解帕加索斯,雖然這貨脾氣不好又愛現,但是對奈特小姑娘體貼得讓人毫不懷疑它是個氣管炎,絕不可能搞家暴。
帕加索斯又是一陣長嘶,它用頭頂着阿什利,做出想往外沖的動作,一邊煩躁地甩着尾巴。
&想出去?」阿什利奇道,媳婦在旁邊你不多處處還要出去浪?
帕加索斯來回踱步,它推着阿什利向外走,又邁着小碎步來迴轉,一副迫不及待的樣子。
&吧好吧,我帶你出去溜溜。」阿什利看着愛馬頗為無奈,但還是接受對方的設定。
&利,你喊馬童來收拾一下。我帶帕加索斯出去跑兩圈。」阿什利一邊說着一邊給帕加索斯套馬具,金棕色純血馬使小性子似的躲了兩次,終於被主人收拾好後又發出催促的鼻息。阿什利拍拍愛馬的脖子安撫它無果,只能將奈特和其他受氣包交給亨利。
阿什利翻身上馬,帕加索斯發出歡快的嘶鳴,撒開大長腿就跑起來。若不是阿什利騎術了得,分分鐘就得給它掀下去。青年能感覺到今晚蠢馬格外興奮,他有些不明所以,但帕加索斯愈來愈快的速度讓他沒心思去想這麼多。
&加索斯!慢點!」阿什利雙手收緊韁繩,傳達減速的命令,而一向與自己心意相同的愛馬卻像是換了匹馬一樣,不僅沒有減速反而愈發快了。而隨着帕加索斯不聽指揮地奔跑,他們已經進入一片陌生的林地,他走得太遠了。
阿什利覺得不太對勁,帕加索斯是匹優秀的純血馬,體力和它的脾氣一樣大,但這樣高強度的運動對身體依舊是很大的負擔,尤其是它平時非常聰明除非阿什利命令,否則絕不會幹吃力不討好的事。
林地里植物茂密,一人一騎踏着植物間隙狂奔,隨時有墜馬而亡的危險。鎮定如阿什利也不禁額頭冒出冷汗。
這時,前方傳來巨大的響動。女士驚恐的哭叫聲、馬匹受驚的嘶鳴、男人粗魯的喝罵清晰可聞。
阿什利皺起眉頭,不僅因為可能發生的兇案,更因為動靜傳來的地點正好攔在帕加索斯狂奔的道路。他們以這樣的速度衝過去,不管撞上什麼都不會是件好事。
&加!慢下來!」道德感令他不能放棄遭受傷害的女士,只有輕拍帕加索斯的脖子,收緊韁繩,儘量傳遞停下的訊號。
今晚蠢馬鐵了心要和主人作對,它像炮彈一樣橫衝直撞。待阿什利看見停在林中的馬車,心中已經充滿不祥的預感。
&加索斯!慢下來!別逼我!」阿什利發出痛心的呼喊,他抱住小夥伴的脖子,妄圖喚醒它的靈智。濕熱的淚意在眼底醞釀,他看不見馬車上百合花小姐驚恐的臉,看不見黑人暴徒醜惡的表情,只能向上帝祈求一點憐憫。
最後關頭帕加索斯像是想起了什麼,混沌的雙眸中浮現出一絲理智的柔光,然而一切太晚了。
高大的純種馬以絕對的速度撞上馬車前欄,它的主人被狠狠拋起,滾落在有厚厚腐植層的土地上,受驚的拉車馬在束縛斷裂的瞬間逃跑,黑人暴徒早就在事故發生前逃之夭夭。
阿什利不顧渾身的疼痛瘸着腿來到愛馬身邊。帕加索斯倒在地上艱難地喘息,它被洗刷地閃閃發亮的皮毛沾染上污泥,四條漂亮強健的大長腿有一條不正常地扭曲着。
它的腿斷了。
它完了。
&加索斯!」痛苦的呼聲在阿什利喉間盤旋,他哽咽着,跪下來撫摸愛馬漂亮的鬃毛,又摸摸它的長臉。
帕加索斯深棕色的大眼睛裏流露出悲傷和安慰,它費力地伸出舌頭舔了舔主人的手心,又輕輕蹭蹭那雙溫暖的手,斷腿抽搐着顯然在忍受痛苦。
&不起,對不起……」阿什利自責地喃喃。帕加索斯是他的十歲生日禮物,那時它還是匹漂亮的小馬,個頭不大脾氣不小,除了阿什利誰都不給碰,有一點不滿意就又踢又咬,住房子都要單間。直到碰到奈特小美馬,臭毛病才有所緩解。他本以為再過陣子就可以收穫一隻可愛的小混血,沒想到……
&哥?」百合花帶着啜泣的聲音響起,阿什利的樣子她有些害怕……
&阿什利一瞬不瞬地注視着童年夥伴,沒有分給少女一個眼神。大概五分鐘後,他低頭親吻了下純血馬額頭上彎月狀的鉑金色印記,緩緩起身,拔下腰間的手>
&見,帕加索斯。」
純血馬發出一聲悲傷又不舍的長嘶,砰一聲槍響後緩緩闔上眼睛。熱騰騰的鮮血從它額間的印記中湧出,染紅金棕色的皮毛,再浸透身下暗色的泥土。
……
&後呢?」老約翰追問陷入回憶的兒子,「你們就這樣走回來了?」
&和百合花在森林中迷失方向,走了不少彎路,因為體力原因,也休息了一段時間。幸好途中找到那匹逃跑的馬,才能找回大路。」阿什利說道,「那個暴徒是個黑人,大概六英尺三英寸,一頭捲髮,更多的就記不起來了,在帕加索斯撞上馬車之前他就逃跑了。我沒有見過他,也許是個外來黑鬼。」
&離開新大陸三年,本地新來黑奴也不少,便是曾經見過的也不能保證你還能將他認出來。」老約翰對兒子的判斷不大同意,但他更關心別的,「你知道帕加索斯為什麼發狂嗎?它是什麼時候開始狂奔的?」
&不知道,它在馬廄里時雖然很煩躁,但只是一般的不高興。我能感到到那時它是有理智的。我本來只打算騎它去馬場裏散步。」
&加索斯的情況很可疑,我已經讓獸醫去檢查了。食物、氣味等都有可能。」
&爸,帕加索斯只接受我和亨利的餵食……」
約翰·威爾克斯像一頭領地受到侵-犯的老獅子,他灰色的眸子裏閃過犀利的光。意識到一個卑-賤的黑奴可能參與陷害他唯一的兒子,老紳士出離憤怒了。
但依舊保持着理智。
&立刻讓人將他關起來!昨天和帕加索斯有過接觸的人都有嫌疑,我會請塔爾頓太太幫忙,這是一場和時間的賽跑。但是我的孩子……即便我們證明帕加索斯被謀害導致行為失常,你和百合花共度一晚也是事實,一位紳士不應該推卸他的責任。」
&非證明這件事本身就和他們有關。」阿什利總是淡然的目光第一次顯露出尖銳,紳士不逃避責任,但絕不愚蠢。「雖然我不認為有什麼值得一位淑女以身犯險,但她出現地太巧了。」
&知道你的猜測對一位淑女而言是多麼嚴重的指控嗎?」老約翰沉下聲音。
&知道,我只是闡述一種可能。爸爸,請給我一個月的時間,如果我無法查出真相,或真相非我所想,那麼……請您為我和百合花小姐訂婚。」