測試廣告1第一千零三十九章賢者之塔(二)
「你的農場加大生產,我的也不能減少,」安傑利卡說,「你以為你打開了交易的大門,實際上也加重了桑塔斯的負擔。一窩蟻 m.yiwoyi.com」
我說「單純只是糧食生產的話,擴大規模沒有什麼不好,有些事情我們也不用完全親力親為,不是嗎?」
「你要製造一大堆傀儡?還是招更多勞工?」安傑利卡問。
「目前來說,勞工更划算,但我總覺得,作為智慧生物,勞工只不過是缺少覺醒的天賦,腦力才是最重要的資源,體力根本是不是。」
「所以你教勞工識字?」安傑利卡說。
「異位面的未來,什麼最重要?」李奧說,「人才!」
「魔法不過是工具,工具就是人的身體的延伸,」我說,「可人最重要的是智慧,是思考,所以,我覺得,浪費智慧去從事簡單重複的勞動本來就是最可悲的事情,所以,今後的農業甚至是手工業,我們都會推廣自動化,全面提升所有桑塔斯成員的智慧和認知才是最要緊的。」
「宏偉藍圖……你加油吧,」安傑利卡似乎不為所動,「我還是搞搞研究更舒服一些。」
「需要我們一起協作努力,」我說,「請教導我,幫助我,可以嗎,安傑利卡賢者?」
「真是做作……」安傑利卡翻了個還算好看的白眼,「走吧,不要浪費時間,我先讓你看看我的研究成果。」
說着,轉身往花園入口走去。
我跟了過去,並沒有留戀這個看上去令人心情愉悅的小花園。
跨過門檻,一本雪白的書就朝我飛了過來。
這是新式紙張寫成的研究報告,內容自然都是關於比遺骸的。
說是研究報告,其實拿我們塞因斯學派的內部文件來比,實在不夠規範。
畢竟,我們用的都是地球上的論文格式,摘要、關鍵字之類的就不說了,問題提出、假設、論證、驗證,都是那步驟來做的,其中的注釋和引用雖然不可能像地球上一樣有着精確編碼的數據庫,但也都是桑塔斯圖書館裏原本就有的書,可謂是有據可查。
而安傑利卡的研究,雖然也有一定的條理性,但就像一個散文詩人遇到了華夏古代的格律詩人一樣,完全沒有可比性,唯一相似的,就是背後的「韻味」,也就是探究真理的認真細緻和理性客觀。
不過,這份理性客觀的論文,也還是缺少了科學的度量衡。
比如對遺骸最基本的長寬高、密度、耐高溫耐腐蝕、魔抗物抗、內部結構、魔紋蝕刻方式、生前魔力元素運行規律推測還原這些最基礎的研究,還是給人不夠明確的感覺。
「這就是中式菜譜和西餐菜譜的區別,」李奧說,「人家西式菜譜寫的是牛肉一百五十克,鹽三克,胡椒一克,醃製半小時,油溫二百攝氏度,只要培訓得好,傻子都能做出一模一樣的味道,中式菜單就是牛肉三兩,鹽少許,生抽兩勺,六成油溫下鍋炸至七成熟,大廚做出來就是人間美味,新手做出來就是黑暗料理,完全沒有可複製性……」
我看着這份長達五萬多字的研究報告,只能苦笑。
安傑利卡已經開始研究那些新的比蒙遺骸,根本沒有在意我的表情。
「這份報告夠你學多久?」安傑利卡問。
「給我,嗯,兩個小時,我可以讀完,」我說,「可否借用你的書桌?再給我一些紙。」
「做筆記嗎?」安傑利卡問。
「差不多。」我說。
接着,我捧着書走到她的書桌前,一屁股坐在了地上,開始——幫她改寫。
當然,要我自己做這份改寫的活,給我個三天五天都不一定夠。
不過,誰讓李奧閒着呢?
五個小時後,李奧終於完成了改寫。
當然,他是放慢了速度的,不然以打印機的速度寫出來,也就幾分鐘的時,實在太嚇人……
安傑利卡自顧自研究着新的遺骸,根本沒搭理我。
我寫完站起來的時候,她才問了一句「怎麼,要放鬆一下?」
書架一直開着,花園的清新氣味也一直往裏飄,這裏本來的氣味也不差。
「不用了,」我說,「我寫完了。」
「哦?」安傑利卡有些意外,「這麼快就掌握了?」
我說「順道幫你改了一下……」
安傑利卡怔怔地看着我。
「你說,什麼?」好半晌,她才難以置信地問我。
「大體內容我已經了解了,」我說舉起筆記說,「這份研究材料很有價值,不過,我順道用我們自己的方式改寫了一下內容,換算了一下具體的測量單位,調整了一些研究過程和結論的順序,比如硬度測試和蝕刻的相關部分,魔法防禦機制和骨骼內部構造推測,
本章未完,點擊下一頁繼續閱讀
測試廣告2