黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同
可是,就在這時,屋門突然被人推開了。進來的是阿塔瓦爾帕王子。實際上,母親帕麗亞和叔叔基斯基斯親王的這一些他早就知道了。所以,他一直呆在隔壁的屋子裏等待着時機,當他聽到一隻杯子落地的聲響,便馬上從隔壁的屋子裏沖了過來,推門而入。當他看到自己的母親和叔叔正摟在一起在親吻,便一個箭步沖了過去,一把抓着叔叔的頭髮,另一隻手將一把匕首從腰間抽出,頂在了叔叔的咽喉上。
雖然在貴族男女之間,尋歡作樂的事情非常地普遍,可是,親王懷中摟的卻不是尋常的女人,而是印加大王的寵妃。與印加大王的寵妃相愛,那可是死罪。基斯基斯被突如其來的恐懼嚇壞了,以為是印加大王來了,並發現了他與王妃的犯罪,心想這下可是要被殺頭砍腦袋了。一時被嚇得差點昏死過去。因為在印加帝國除了印加大王,不會有人敢如此冒犯他這個輔佐大臣,基多軍隊的統領。
可當他睜開眼睛看到眼前這人並非是印加大王,而是阿塔瓦爾帕王子時,快要被嚇破膽的他才多少有些鎮靜下來,因為他知道阿塔瓦爾帕王子是不會把此事告知父王的,因為如果這樣,非但他會被砍掉腦袋,王妃也會因此被處死。如果母親遭貶受罰,當兒子的自然也會失寵冷落。於是,他趕忙放開王妃,做出一副臨畏不懼的武士氣慨,笑着對阿塔瓦爾帕王子哀求道,「啊,是侄兒是王子,叔叔我多有得罪,請王子高抬貴手,放叔叔一馬。」
阿塔瓦爾帕王子見基斯基斯親王象是在蔑視他,更是氣不打一處來。他一手揪着叔叔的頭髮,一手用匕首頂着叔叔的咽喉,怒目圓睜,凶氣逼人,口氣嚴正地說,「難道叔叔不知王妃乃印加大王之妻,與印加大王之妻廝混胡鬧是要犯死罪掉腦袋?」
親王見王子並沒有想饒恕他的樣子,反而顯出一副怒髮衝冠和兇殘暴怒之態,不由地出了身冷汗,連忙雙手抱拳向王子悔罪求饒說,「叔叔雖是知曉,只是飲酒過多,一時狂妄失態,才做出如此冒犯狂亂之事,還要請侄兒網開一面,手下留情,饒叔叔一回。」
王子冷笑一聲,「我道是想網開一面,手下留情,可是印加的王法卻是不饒人的。所以,為了維護印加王的尊嚴和母親王妃的貞潔,我只能將你處死。」
基斯基斯親王聽着阿塔瓦爾帕王子要將他處死,更是嚇得失魂落魄癱軟一團,跪在地上,抱着帕麗亞王妃的腿,讓王妃替他向王子求饒。他千悔萬恨不該答應帕麗亞王妃的請求,大着膽子跑到這裏冒這個風險。他當然知道,在男人閒煩憋悶之時,女人可以給男人消閒解悶,讓男人舒心取樂,可是,如果當他知道這個女人可能會給他帶來殺身之災時,即使這個女人再美貌絕倫,天姿國色,他也不會去招引她。因為男人總是會把自己的性命和安全放在第一位。他真是後悔極了,家裏有那麼多年輕漂亮的女人,可他為什麼要來這個地方冒險?
帕麗亞王妃只知道查爾庫奇馬要她把基斯基斯親王給誘引過來,可是,並沒有對她說王兒會從中插這麼一手。眼看她已經把親王拉了過來,卻沒想到王兒會突然意外地沖了過來。她不僅擔心王兒會把這事攪壞,更是害怕王兒會因一時的暴怒衝動,傷害了基斯基斯親王。若是那樣,事情就要鬧大了,事情一鬧大,她和親王這事必定會讓印加大王知道,到那時,他們所做的這一切非但不能達到設想的目的,反會給他們造成巨大的災難和嚴重的後果。她必須要制止住王兒的魯莽和衝動。
於是,王妃從後面緊緊抱住兒子,懇切哀求着兒子說,「我的帕兒,我的愛子,請你放了你的叔叔基斯基斯親王吧。是我勾引誘惑了他,你要殺就殺我好了。」她說着說着,便抽動着哭泣起來,繼續說道,「過去你父親對我寵愛之極,一刻也離不開我,可是,我現在老了,比不上那些年輕漂亮的妃子了,所以,他再也不來我這裏了。可我是個女人,我是個有情有感的女人,需要有男人的相親相伴和呵護愛憐。可你父王已經有半年多都沒來我這裏了。他有貞女宮,有數百名妃子供他享樂,可我連一個伴陪的男人都沒有。這點你想過沒有,我的王兒?你難道真地就不可憐可憐你的母親?」
阿塔瓦爾帕王子知道母親是這個世上最疼愛他的人。母親的愛和父親的愛是不一樣的,雖然父親也疼愛他,可他同時還疼愛華斯卡爾和安娜·雅瑪及其他的王子公主,還疼愛那些年輕漂亮的妃子和美人。而母親的全部愛都集中在了他一人的身上,只要是為了他,母親可以赴湯蹈火,可以獻出一切。所以,他對母親的愛向來是很珍惜很感激的,只要是母親的要求,他沒有不答應的。但是,他必須要把這場戲演足演像,必須要想辦法降服住這個基多軍隊的統領和王宮的輔佐大臣,讓他成為緊隨自己和聽從自己的一隻實誠的奴才。
於是,他做出對基斯基斯親王玷污母親的行為不可饒恕的樣子,用一種極端的蔑視與暴怒的樣子,雙臂一撐,用力將母親甩在旁邊的地上,發瘋一般地對母親喝道,「可父王是印加大王,而你又是王妃,是王妃就該遵守王妃的貞潔婦道。你們兩人都是我父王最信任和最親近的人,可是,你們卻在背叛我父王,要是讓我父王知道了,他會該怎樣地處置你們?」說着,他指着跪在地上的叔叔和母親大聲說道,「他會按照印加王的法律,將你們活埋和燒死。」
活埋和燒死都是印加人極為恐懼的死刑。因為印加人非常地迷信,認為人死之後神靈還會復活。所以,無論君王還是百姓死後都會製作成木乃伊,放在家中。而君主和貴族死後還會保留他的物品、屋室和土地,保留他的女人和僕人。僕人會每天給他餵飯,女人會在夜裏陪他睡覺。可是,一旦一個人被活埋或被燒死,遺體就無法保存,也就無法製作成木乃伊,所以,人也就沒了神靈,無法復活了。所以,印加人對被活埋和燒死懷有巨大的恐懼。
聽着這話,親王和王妃嚇得魂不附體,劇烈地顫抖着。帕麗亞王妃甚至擔心起王兒是不是假戲真做,忘記了這是在做戲。她想提醒王兒,可是,卻又不能當着基斯基斯的面把話說出來。她甚至後悔不該聽從哥哥的話,把基斯基斯請到這裏,演這齣子戲。
帕麗亞王妃沒想到兒子會用如此這般粗野蠻橫地對待她,她忍着痛疼,咬着牙從地上爬了起來,用十分痛恨的口氣對兒子說,「你可以訓斥我辱罵我,也可以蔑視我唾棄我,甚至可以以死罪將我除死。但是,你不能傷害你的叔叔基斯基斯親王。他是印加王國的卓越功臣,是你父王最信認最得力的輔佐大臣,也是母親我從小就仰慕敬重的尊貴男人。你要是真想殺了你叔叔,那就先殺了我吧。」說着,帕麗亞王妃就朝着兒子手中的匕首猛然撲去,阿塔瓦爾帕王子沒想到母親會這樣,嚇了一跳,為了避免母親被匕首刺傷,趕忙把手中的匕首丟在了地上。
帕麗亞王妃撲了個空,一下子趴倒在了地上。她抓起地上的匕首,跪了起來,把匕首對着自己的胸口就要刺去。見此情景,阿塔瓦爾帕王子的魂幾乎都要嚇沒了,他大驚失色地喊道,「母親——」然後,用哭腔哭調對帕麗亞王妃企求着說,「母親,你別這樣,只要你放下短刀,孩兒我啥都答應母親。」
帕麗亞王妃把刀用力地頂在自己的胸口上,用威脅與強迫的口氣對兒子說,「那好,我要你放了你叔叔基斯基斯親王,你答應嗎?」
阿塔瓦爾帕王子連忙說,「我答應我答應。」
但帕麗亞王妃並沒放下手裏的短刀,接着又說,「我還要跟你叔叔基斯基斯親王永遠相愛,你能答應嗎?」
阿塔瓦爾帕王子用不可思議的眼光看着自己的母親,一邊搖着頭一邊告誡着說,「這讓父王知道了是要殺頭的。」
帕麗亞王妃卻說,「我是不會讓你父王知道的。只要你不對你父王說,他是不會知道的。」看着母親堅定而執著的神態,阿塔瓦爾帕王子還是沒有答應,只是用莫明其妙的目光注視着母親。
「你是不肯答應了。」帕麗亞王妃又問。
可是,當兒子的怎麼能答應母親這種事呢?所以,阿塔瓦爾帕擺了擺頭。
王妃見兒子不肯答應,就把匕首朝着胸口用力壓着,很快,刀尖就扎進了王妃的皮膚里,滲出的血滴把胸前的薄紗染紅了一片。連跪在一邊的基斯基斯親王都嚇得啞聲失色,拉着王妃的後腰,一個勁地喊着,「王妃啊,王妃,千萬不可,萬萬不可啊!」
可帕麗亞王妃依然用那種視死如歸和無所畏懼的神色在威逼着王子。刀尖越刺越深,血滴越滲越多。
王子終於回答說,「母親,我答應你。」說完,便癱倒在地上放聲大哭起來。
請記住本書首發域名:www.dubiqu.com。筆神閣手機版閱讀網址: