印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同
索托派桑托斯帶着十二人的騎兵分隊為整個騎兵小隊打探開路,開始騎兵分隊還能與騎兵小隊保持着一定的距離,這種距離既可以相互地聯絡,又能相互地支援。可是,不久,這種距離便被拉開了,而且,騎兵分隊也失去了聯繫。
過了中午之後,索托帶領騎兵小隊趕到那片峽谷地帶,他讓部隊停下來吃飯休息,自己帶人上到了旁邊的一個山頭上朝着谷地深處望着,卻見縱深約有十多里長的峽谷地帶一片死寂,寬敞的王室大道上見不到一個行人,但他卻看到了在谷地的旁邊有一個不很大的村子,就把部隊帶到了村子裏,可是,仍沒見到桑托斯的騎兵分隊,這讓索托不禁擔心起來。
見天色已經黑了下來,他只好命令士兵們停下休息,然後派人化裝打扮成當地人出外尋找打探。山區里夜晚是很冷的,外面已經下起了小雪,整個山區和路面上都仿佛鋪上了一層銀氈。
村子裏的人都已經跑光了,能用的東西也差不多都拿走光了,只剩下一間間的空屋子。再是山區裏的印第安人很窮,家裏基本上沒有床鋪,睡覺時都是在地上鋪些乾草,條件好一些的人家中可能會有一張獸皮,只有那些村長或十人長的家中才可能有床鋪這樣的家當。但不管怎樣,這些房屋還沒有被燒毀。
士兵們都沒有帶鋪蓋,進到屋裏,依然像進到了冰窯似地。索托讓士兵們找些柴米做飯,可是,整個村里什麼也沒有。士兵們只能餓着肚子,坐靠在屋子裏睡覺。夜晚是寒冷的,長夜是漫長的,士兵們懷抱着槍支就這樣坐靠在冰冷漆黑的屋裏,進入了睡眠之中。
索托上尉讓一位印第安人把自己的馬牽放在一間屋子裏,讓一些士兵砍了些樹枝回來,放在屋子中間,用火柴點火。可是,樹枝太濕,火柴劃了一隻又一隻,就是點不着。沒有辦法,索托就只好讓士兵把棉衣里的棉花扯出來,作為引火。這樣才算是燃起了一堆火。
索托坐在火旁,一邊吸着煙,一邊着急切地等待着桑托斯他們的消息。可是,大概到了午夜時分,那兩位派出去的士兵騎馬回來了,向索托報告說沒有得到有關桑托斯小分隊的任何消息。索托深深地嘆了口氣,也就只好讓那兩個士兵回去睡覺。自己也在火堆旁鋪了個大衣,倒在地上睡了起來。
第二天天亮之後,山裏的雪下得更大了,索托讓士兵們結夥到山崖四周砍來了許多的樹枝,在各個屋裏都燒起了火,又到農民的地里挖了一些土豆,洗淨後放在火里燒着吃。這才使得士兵們從挨餓受凍的困境中得以解脫。土豆是當地的一種野生植物,在許多的荒野和灌木林中,到處都生長着這種植物。
本來,此地並非久留之地,但桑托斯他們小分隊還是沒有任何消息,所以,這讓索托非常擔心和不安,想在這裏多呆上一兩天,以打探桑托斯他們的消息。他相信桑托斯他們不會走得太遠,他們肯定會想辦法與大部隊保持聯繫。可是,就在他們為桑托斯擔心與不安之時,阿爾馬格羅帶領的一個騎兵小分隊趕到了這裏,並對索托上尉說,在他們從比爾卡斯小鎮路過時,看到了十二個西班牙人的人頭被懸掛在鎮口的大樹上。
索托一聽就知道是桑托斯他們遇難了,他當即帶領騎兵直奔比爾卡斯小鎮。來到比爾卡斯鎮口時,就見道路兩旁的樹上吊着不多不少正好十二個人頭。索托讓士兵們把這些人頭從樹上取了下來,一看,這些人頭從脖根處被砍斷,血跡模糊,慘不忍睹。但個個卻是怒目圓睜,死未冥目。
索托把這些人頭一個接一個地捧着細看,看着這些前兩天還是活蹦亂跳,生龍活虎的士兵,眼下卻成了印第安人的祭品,不禁悲哀憤怒已極。他讓士兵們在鎮口的路邊挖了十二個坑,把他們一個個地埋在裏面,並砍了一些樹木,做成木碑,刻上姓名與日期,插在墓堆前,然後,讓大家列隊嗚槍以示哀悼。
索托帶領着騎兵小隊繼續朝着南邊的庫斯科方向進軍,只在翻過達維爾卡孔加山,再渡過阿普里馬克河,就離印加帝國的都城庫斯科近在咫尺了。因為桑托斯的騎兵分隊十二人被印加人殺了,這讓他們在進軍的路途上更加地謹慎和小心了。他們順着寬敞的王室大道一路向前,並與後面的阿爾馬格羅的大部隊保持着一定的距離。
可是,當他們來到達維爾卡孔加山口時,就聽當地人說在山口之上有一大群印第安人在那裏把守。索托上尉本該讓部隊停下來,等着阿爾馬格羅的大部隊到達之後再翻越山口。可是,他看到天色已晚,想讓部隊在天黑之前翻過山口,再找地方進行宿營。於是,他便催促部隊加速前進。
可是,因為路途遠,天氣冷,騎兵們走了一天路了,士兵和馬匹都已經非常地疲憊睏乏,所以,再走在崎嶇陡峭的山路上,顯得十分地吃力。當他們上到半山腰時,又遇到了一個險要的隘口。上山的坡度非常地陡峭,幾乎呈垂直形狀。士兵們只好下馬,一邊拉着馬,一邊用力地向上攀爬。當他們快爬到山頂時,這時,一陣牛角號聲突然打破了寂靜,就見許多的印第安士兵仿佛是從天而降,高聲地吼叫着吶喊着從旁邊山崖的山洞裏和密林里鑽了出來,朝着西班牙人沖了過來,用標槍和短箭朝着他們投擲和發射。
來勢兇狠的印第安人像奔騰的激流一樣沖向正在艱難攀登懸崖峭壁的西班牙騎兵,讓西班牙人和馬頓時遭到了傷亡和衝擊。行進在前面的人和馬頓時開始滾落,朝着後面的人和馬砸去,給整個部隊造成了很大的傷亡和驚惶。
索托上尉當即命令士兵們對襲擊者進行還擊,於是,騎兵們拔出長劍,或騎在馬上或站在崖邊與印第安人進行對峙。可是,印第安人不停朝着他們投槍射箭。有些戰馬被標槍刺傷了眼睛,狂怒地竄跳着,把士兵甩在馬下。而那些印第安士兵也根本不顧死活,緊緊地抱住馬腿,以阻擋戰馬登上崎嶇的山路。當即就給西班牙人造成了很大的損失。
索托上尉看到這種情景,知道如果繼續這樣地打下去,騎兵小隊肯定會全軍覆滅。於是,他讓號手吹響了軍號,好讓騎兵們殺出一條血路,從包圍圈裏突圍出來。因為騎兵只能在平坦地帶才能發揮威力。在激越不停的軍號聲中,西班牙士兵揮動着長劍一邊用力地劈殺,一邊用踢馬刺緊緊催促疲憊的坐騎,經過左突右沖,相互配合,才終於衝出了印第安人的包圍圈,退到了一片比較平坦的開闊地上。
至此,西班牙人和印第安人都停止的進攻。西班牙騎兵聚集在山崖下的一片開闊地上,而印第安人則站在山崖上,相互對峙着,但都不敢朝着對方攻擊。仿佛彼此已經達成了一種停戰協議。
但西班牙人並不甘心,他們在草地上休息了一會,讓馬匹在小溪邊飲過水,便開始朝着印第安把守的陣地沖了過去,企圖一舉衝殺過去,將守衛隘口的印第安人打垮,奪取這個險要的隘口。可是,騎兵並不適應這種險要地形的作戰,而且,印第安人也對他們的衝鋒進行了頑強殊死的抵抗,頂住了西班牙騎兵的衝擊。使得西班牙人只得無功而返,又重新回到了小溪邊的那片平坦的開闊地帶。
就在雙方勝負未定之時,夜幕已經降臨,黑夜籠罩着大地。雙方只得退出戰場,隔着一道山崖駐紮下來。因為雙方相距很近,幾乎是一箭之遙,可以在寧靜的夜裏清楚地聽到對方的說話。但印第安人是在為他們的暫時勝利所鼓舞,信心十足地準備明天一早取得徹底的勝利。可西班牙人則大為沮喪。他們死了幾位騎兵,大多數人都受了傷,有幾匹戰馬被殺。這種損失幾乎和騎士的死亡同樣重大,因為這些戰馬是花費了巨大的代價經歷千辛萬苦才運到這些遙遠的地方。當然,印第安人的傷亡更加嚴重。他們沒有想到一個迄今為止非常馴服的敵人竟然具有如此堅強的抵抗精神。從這場戰鬥的兇猛程度和戰術跡象來看,西班牙人認為這些印第安人可能是由某個具有軍事經驗的領導人指揮的;也許就是印第安軍隊的統領基斯基斯,據說他正率領一支大軍在庫斯科周圍巡邏。
索托上尉把士兵們召集起來,用振奮和鼓舞的口氣對士兵們說,「大家不要氣餒,今天我們這次失利是因為我們大家行軍了一天,人和馬都太疲憊了。如果我們大家和馬匹不是因為精疲力竭,恐怕早就擊潰了敵人。所以,我想請大家振奮起來,好好地休息。只要我們大家好好地睡上一覺,恢復了體力,到了明天早上,我們會很容易地將敵人擊潰。相信萬能的上帝,他絕不會在他忠實的信徒們處於危急的時刻拋棄他們。」
講完話,他便安排了夜哨,讓士兵們早早地睡覺。於是,士兵們就把大衣往草地上一鋪,開始睡了下來。可是,沒等士兵們睡上一會,就聽到山下那邊響起了嘹亮的軍號聲。這號聲就像是士兵們所聽到的最美妙動人的樂聲,他們都從地上坐了起來,對着他們的上尉說,「這是我們的援軍來了。」索托說,「是的,我們的援軍到了。」然後,就讓號手也吹響了軍號。
沒過多久,就見阿爾馬格羅將軍率50名騎兵疾速趕來。原來是皮薩羅侯爵得知維爾卡孔加山口駐紮着一支印第安部隊,擔心索托他們可能會遭遇頑強抵抗,就馬上命令阿爾馬格羅率領他手下的50名騎兵緊急增援。而阿爾馬格羅也意識到形勢的嚴峻,便率領騎兵用最快的速度趕了過來。兩邊的騎兵匯集在一起,熱烈地歡呼着擁抱着。
當印第安人在黎明的曙光中發現西班牙人增援部隊已經到達,人數幾乎多了一倍,便感到大為不安。他們知道再繼續打下來,只會一敗塗地,所以,便利用籠罩在山坡上的濃霧,悄悄地撤走了。
請記住本書首發域名:www.dubiqu.com。筆神閣手機版閱讀網址: