第一百三十八章
等托尼忙完了, 他就聯繫起了瑪麗亞, 就看到屏幕里的瑪麗亞正跟他揮手歡呼道,「親愛的兒子,這個絕對是本世紀最偉大的發明!」
&那老傢伙呢?」托尼按照麥克的囑咐, 對畫面里的瑪麗亞問道。
&麼老傢伙, 那是你老爸。」瑪麗亞白了兒子一眼,難怪兩父子一見面就吵架了,這說話的口氣。
&我找他呢。」托尼沒跟瑪麗亞頂嘴,直接再次的問道。
&找他?那可能要過兩天,他帶你哥出海去了。」瑪麗亞有些驚訝的說道, 畢竟托尼這孩子平時可沒這麼關心他爹的事,偶爾也是她說,托尼聽着, 今天這麼主動,還真難得。
&海?去哪?北極看熊還是南極看企鵝去了?」托尼一時沒想別的,下意識的問道。
&啊, 就隔壁那個雷暴, 他們去探險了。」瑪麗亞搖了搖頭, 對屏幕上的兒子說道。
&麼?!」托尼正吃着零食呢, 結果小魚乾都嚇掉了, 他是不是耳背聽錯了?!
&麼了?那有問題嗎?」瑪麗亞見兒子表情不對, 當下就意識到不好, 如果不是有事的話,托尼不會是這樣的表情。
&題大了!那裏面不能去!」托尼簡直要驚了,他爹腦子是有毛病嗎!
&什麼不能去?」瑪麗亞趕緊追問道,不就是個雷暴嗎?她還是很相信霍華德的技術的,雷暴什麼的,對他來說就是個小意思。
&裏面有個島,那島有問題,去那基本就是九死一生。」托尼無奈的說道,雷暴當然是小意思,裏面的玩意才是大問題啊。
&可怎麼辦,霍華德是早上去的,現在已經出發了有好幾個鐘頭了。」瑪麗亞這麼一聽,整個人都不好了,急的汗都出來了。
&立刻和麥克趕過去,你現在找隊長他們。」托尼當機立斷的說道,讓瑪麗亞去找在島上的其他人員。
他們現在把變種人學校暫時的搬到了島上,理所當然的,學校的老師也全部的跟了過來。
留在原本的變種人學校的,只有神盾局的特工而已,沒有一個變種人,就等着那票人上門來呢。
&我這就去。」瑪麗亞當即就關了視頻,趕去找隊長他們了。
托尼零食也不吃了,直接奔去找麥克,等見到了麥克,對方一臉納悶的望着托尼問道,「這麼找急忙慌的,做什麼呢?」
&爹作死去了。」托尼很無奈的說道。
&麥克眨巴眨巴眼睛,很想問,你爹那天不作死?
連看個北極熊,差點都被那熊給抱回去。
不過麥克很快就意識到了,托尼那所謂的作死是什麼意思,臉上的表情也跟着扭動起來。
&是你想的那樣。」托尼見自家愛人已經明白他話里的意思,只能點點頭肯定的說道。
&把年紀還這麼能作!」麥克已經不知道自己該說點什麼好了,親啊,你到底知不知道什麼叫,不作死就不會死啊!
&們立刻出發!」托尼收了一堆東西進空白的空間紐里,這才對麥克說道。
&問題,走吧。」麥克點了下腦袋,看到托尼這次把家當都帶上了,也不說什麼,默默的掃了一堆食物進空間紐里,實際上是掃進背包里了。
兩人乘坐的是超速的飛機,有隱形功效,速度是普通飛機拍馬都追不上的,最新的研究成果,這次為了搭救霍華德,真是下了血本了。
等他們到達島上的停機坪,巴基已經在那等着了。
&們終於來了。」巴基上前兩步,看到麥克他們下了飛機,趕緊說道。
&着急了?都準備好了嗎?」麥克也不廢話,見巴基過來了,史蒂夫他們也跟着過來了,趕緊下去迎接一下。
&備好了,不過你們不說下到底發生了什麼嗎?」巴基此刻還一頭的霧水,瑪麗亞也說不清楚,只說霍華德有危險,他明明記得早上霍華德還歡天喜地的出門去呢。
&上說吧,現在我們出發,或許還能找到那老頭子。」托尼搖頭,艙門打開讓幾個人上飛機。
&華德也真是能跑。」麥克無奈的說着,回了機艙。
&你在家等我們回來,我會把老頭和哥哥平安帶回來的。」托尼對瑪麗亞保證的說道。
&等你們回來,再收拾那老頭!居然帶着我兒子去冒險!」瑪麗亞也是個彪悍的,見托尼這麼大個陣仗,還能不清楚這一次的危險程度?
&子,你就安心等着,我們快去快回。」史蒂夫安撫的說道,別等他們救了霍華德回來,還得再救一次。
&部上飛機,這可是我精心打造的,防雷暴的飛機。」托尼驕傲的說道。
&巴基很給面子的說道,不過跟他沒啥關係。
&在該說說,為什麼你們這麼緊張了吧?」史蒂夫坐穩了以後,這才開始發問。
&們知道,在七零年代,曾經有一個秘密的計劃,其中就有一個,是在這裏。」麥克也就不賣關子了,直接開始說起來。
&是說雷暴的區域裏?」巴基曾經也是聽說過這個計劃的,其實很早那個計劃就有了,只是一直都沒這能力吧?
&錯,這裏被命名為骷髏島。」麥克點了點頭說道。
&起來就不吉利。」顯然巴基不太喜歡這個名字。
&實上,起名字的人很有先見之明,因為上這個島的,活着走出來的只有幾個,而當初登島的人有科研人員,還有軍隊裏的人。」麥克笑了笑說道。
&是找到活着的人了?」史蒂夫首先發現了,麥克說的是如此的篤定。
&的,我得到的消息,那個島很可怕。」麥克點了下頭,這才說道。
&麼個可怕法?」這更讓在座的人好奇了,別說是史蒂夫了,就是幾個變種人,也好奇的很,畢竟他們變種人害怕的東西還真的不多。
&見過樓房那麼高的蜘蛛嗎?」麥克掃了巴基一眼問道。
&說,光想想都起雞皮疙瘩了。」巴基雖然不害怕那些個玩意,卻也不會喜歡。
&以,那個島,很可怕。」麥克緩緩的說道,「因為那裏,都是那些東西。」
&華德到底是作什麼死……」史蒂夫和巴基對視了一眼,忍不住嘆氣的說道。
&想到霍華德是這樣的霍華德。」真的會作死啊……
&事,就我們這組小隊,簡直包羅全部高手,絕對沒問題。」史蒂夫安慰了一下眾人的情緒說道。
&查爾斯一起,我就不擔心。」麥克對查爾斯樂呵的一笑。
&喂,有我在,你也不需要擔心好嗎。」托尼不樂意了,醋缸子打翻了。
&是,回頭看住你那作死的老爹。」麥克沒好氣的掃了托尼一眼說道。
&我找根繩來。」托尼一本正經的說道。
&繩幹嘛?」麥克不解的問道。
&起來!」托尼想也不想的回答道。
&爹還不打死你,逆子啊……」麥克差點沒笑出來,托尼這次是氣狠了。
&們已經過了雷暴區了。」長老駕駛着飛機,對眾人說道。
所有人都透過窗戶,看到外面的景色,忍不住的感嘆道,「好漂亮啊……」
&亮是漂亮,就是太危險了。」麥克砸吧了下嘴巴說道,眼角卻瞄見了一個小尾巴,「那是什麼?」
&麼?」所有人下意識的朝着麥克指的方向望去。
&煤球!」麥克當即叫了起來,「別躲了!我看到你了!」
&科特眼巴巴的望着麥克,小腦袋想不明白怎麼被發現的。
&可能是你自己的主意,你還這么小,所以……快銀你小子別躲了。」
&特你個笨蛋,怎麼就被發現了!」不光是快銀,還有旺達加上沃倫,變種學校搗蛋四人組就齊全了。
&們還真是……」眾人差點沒氣死,他們要去這麼危險的地方,這些臭小子居然都爬上了飛機!
最過分的是他們居然都沒發現,簡直不可原諒!
&麼辦?現在送回去?」眾人有些為難的問道。
&不及了,要是霍華德出什麼事的話,我們一來一回,太浪費時間了。」史蒂夫皺着眉頭說道。
&實留下他們也沒事,快銀那速度沒誰能追的上,小煤球傻是傻了點,好在他閃的快,旺達也沒多少問題,就是沃倫……」麥克有些糾結的望着沃倫,這小子還沒什麼戰鬥力。
&了,先留下吧,我們這多大人,總能照顧這四個孩子的。」查爾斯也是無奈的說道,大意了。
&聯繫你爹,然後我們找個安全的地方紮營。」麥克直接跟托尼說道。
&啊爹,你在哪呢,聽到請回話。」托尼點了下頭,就拿着聯絡器,那是無線電裝置,只要足夠的距離,就可以聯繫的上。
在聯絡器的那頭,傳來了霍華德興奮的聲音。
&說的好像失散了很久,也就一天不到,說你的坐標。」托尼沒好氣的說道。
霍華德沒什麼精神的說道。
&那啊,那還算安全,讓你爹開定位,我們過去。」麥克一聽就了解了,趕緊囑咐道。
霍華德聽着就知道是麥克在說話,趕緊說道。
&望我們不要遇上……金剛……」麥克忍不住說道,瞪着前往的眼睛不禁睜大了一些。
&剛是什麼?」眾人還在聽麥克說話,只是覺得麥克說道後面,語調怎麼變了?
&前面。」麥克指着前方說道。
&去!那是什麼玩意?!猩猩?!」眾人看到哪落日方向的巨大的黑色大猩猩,驚悚的叫道。
&是金剛,查爾斯,告訴它,我們沒有惡意。」麥克當機立斷,讓查爾斯發揮他的功用。
&查爾斯立刻執行,開始跟大猩猩溝通起來,還別說,有查爾斯的溝通能力在,金剛直接無視了他們的飛機,然後默默的走開了。
&實,我們可以開隱身的……」托尼事後說道。
&麼大一隻,真要打起來,我們也占不到便宜。」金剛狼傻乎乎的說道,那東西簡直超出了他的想像。
&話,而且金剛是這裏的保護神,不主動去惹它,是不會來弄死我們的。」麥克忍不住翻白眼,誰要跟金剛打,直接被捶成肉餅好嗎!
&現老爹的坐標,我們走。」這時候托尼接收到了霍華德發來的訊號,趕緊共享給了長老。
沒一會他們就來到了目的地,霍華德已經沖了上來,後面還跟着一群拿武器的土著們,霍華德忍不住說道,「你們可算來了,這個地方太可怕了!」
&你浪,還帶着阿諾一起出來浪。」麥克毫不猶豫的就踹了霍華德一腳,惡狠狠的說道。
&怎麼知道這個島這麼坑的。」霍華德一臉無辜的說道。
&着自己比一般人強點,就浪的飛起。」巴基白眼飛過去,一個科研人員,總是滿世界的浪,像話嗎!
&起來,你們是怎麼找到這裏的?」麥克好奇的問道。
&格說來,我們是被他們俘虜來的。」霍華德無奈的攤手說道。
&簡直丟人。」麥克一聽,臉都黑了,好歹也是注射了血清的人,居然這麼容易就被抓。
&喂,不帶這麼過分的啊。」霍華德那暴脾氣呦。
&諾,你沒受傷吧?」麥克沒等對方發火,已經繞開了霍華德,直接來到阿諾的面前,「你老媽讓我好好照顧你,等你爸回去就收拾他。」
&還好,老爸比較興奮。」阿諾溫和的笑着說道。
&有什麼好興奮的?」麥克不解的問道。
&為我們遇上了大蜘蛛,還有大水牛。」阿諾很無奈,身為科研人員的老爸,對這些充滿了好奇心,「老爸就說,這裏簡直就是研究的天堂。」
&老爸真不是一般的無聊。」麥克一點也不好奇,他可不想待在這種地方,搞不好蚊子都有羊那麼大,那就好玩了!
&也覺得,然後我們就被這裏的土著發現了,就被帶回來了。」阿諾無辜的說道。
&里還算安全,據說這裏的土著已經跟這裏的怪物抗爭了很多年。」麥克點了點頭說道,順便解釋了下,為什麼他會清楚這裏的情況的原因。
&的出來,他們看起來很像東方人。」土著在研究他們,他們也在研究這些土著。
&爾斯,交流就靠你了。」麥克拍了拍查爾斯的肩膀說道。
&問題。」查爾斯很無奈,不過也沒有推辭,誰讓能做到這些的,只有他呢。
&在,我們扎個營吧。」麥克表示,完全不想住在簡陋的帳篷裏面。
&邊有個空地。」巴基已經看好了一片可以紮營的地方說道。
&噠。」麥克直接從他的背包里,掏出了一棟別墅來,那是他以前特地讓神盾局給他弄的可移動房屋,三層的小洋樓,應有盡有。
&是紮營?!」所有人都驚了,誰見過這樣的紮營,就是土著,都差點給跪了,神跡啊!
&吧,我的簡易房,自帶水塔,可以洗熱水澡哦。」麥克得瑟的說道。
&棒了,這到底是有多大啊?」別說小孩子了,大人都忍不住笑着問道。
&十個房間,浴室和廁所都有分配,還有一個大廚房。」麥克表示,當初就是為了預計這樣的情況,才準備的,房頂上都是太陽能板,這樣就可以用電了。
&這也太牛了,怎麼帶出來的?!」霍華德又嗨了,抓着麥克不放。
&不知道嗎?」麥克扭頭,認真的看着霍華德問道。
&道啥?」霍華德一臉懵逼,不解的問道。
&是你兒子搗鼓出來的,去問他。」麥克很愉快的把皮球踢給了托尼。
&砸!親愛的兒砸!」霍華德一聽,也不去拉着麥克了,直接邁開腿,去找托尼去了。
&好皮球踢給托尼了,不然真不知道會發生什麼。」麥克忍不住抹了一把不存在的汗水。
&華德遇上研究的事,的確是有點煩。」巴基在一旁說道。
&主要是擔心,我一個不小心把他給揍了。」麥克表示,被煩的不行的時候,真的很暴躁。
&是,還好還好。」巴基黑線的望着麥克,你現在可是跟托尼在一起,揍他爹的確不大好。
基本上一人一個房間,當然了,史蒂夫帶着沃倫睡,巴基帶着小煤球,快銀和旺達睡一間,輪到麥克的時候,托尼很自然的就跟了進去,霍華德發現有些不對,拉着托尼問,「你怎麼跟麥克一個房間?」
&要是不去麥克那睡,你睡哪去?」托尼理所當然的說道。
&噢。」霍華德點點頭,不過很快就醒悟過來,「不對啊,要睡也是我去睡啊。」
&說啥?!」托尼怒瞪霍華德,你敢跟我媳婦睡?!找死呢!
&啥,我去睡覺了,兒砸你也早點睡,明早我們再來討論。」霍華德莫名感覺到殺氣,然後……乖乖的走了。
回到房間裏的托尼趴在被子上,一臉的鬱悶,麥克不解的問道,「在煩什麼?」
&爸不肯走。」托尼現在也覺得老爹神煩,好想打暈了弄回家。
&肯走?」麥克聽了這話,也很想出門去揍一頓霍華德。
&的,他說這個島太神秘了。」托尼很不放心的說道。
&他見過怪獸大戰,就不會覺得有趣了。」麥克打了個哈欠說道。
&以明早我們去溜達溜達?」托尼決定,還是要去看一看這個島才行。
&情況吧,今天就遇上了金剛,幸虧我們沒有什麼不敬的行為,否則,我們就有的瞧的。」麥克躺在被窩裏說道。
&吧。」
夜晚,像他們這些被血清改造的人,耳力驚人,又怎麼能睡得着。
主要還是那些東西的動靜太大了,麥克還是能理解,為什麼這裏的人為什麼一個個都不會說話。