第272章 米婭:我不能呼吸了!
地下停屍間。
「嗨~」
警局的法醫看到米婭和妮可兩個大美女,眼神都亮了,直接伸手招了招。
隨後發現她們的目光都落在他身前蓋着布的屍體上,有些訕訕道:「你們可能要有些心理準備,屍體被泥沙破壞的很嚴重。」
「掀開吧。」
蘭迪吩咐道。
法醫點點頭,緩緩掀開了布。
米婭隔着窗戶,瞪大了眼睛,情不自禁的叫了出來:「oh,my god!」
「這是你丈夫嗎?」
蘭迪問道。
「不是!」
米婭驚恐的搖頭後,直接轉身捂着嘴沖了出去。
「我去看看她。」
妮可對着查克兩人點點頭,快步追了出去。
「是不是我的錯覺,既然不是她的丈夫,怎麼感覺她還一副見了鬼的樣子?」
蘭迪奇怪的看着查克。
查克還沒有說話,法醫直接插話了:「普通人第一次見屍體,是這樣的,沒什麼好奇怪的。」
「是嗎?」
蘭迪頓時露出矜持又控制不住的得意:「想當初我第一次出警,見到屍體,就不這樣了!仿佛就是天生的一樣。」
「那是!」
法醫奉承道:「要不然怎麼是你當局長呢!」
蘭迪更加高興了,直到法醫拿出餐盒,站在屍體前用餐,見他看過來,還往他身前遞了遞,客氣道:「局長,要不要來點?」
餐盒裏的食物是混着番茄醬的糊糊,蘭迪看着法醫美滋滋的吃着,直接擺了擺手,然後和查克說道:「我們走吧。」
說了一聲,率先往外走了。
可沒等走出地下停屍間,蘭迪就撐不住了,直接俯身大吐特吐起來。
法醫聽到外面的動靜,毫不意外,嘴角浮現一個戲謔的笑容。
他最喜歡看那些在他面前故作強人帥不過三秒的場面了。
「神探查克,要不來點?」
法醫又向沒走的查克推銷。
很顯然他的惡趣味還沒有消散。
「不了。」
查克搖頭拒絕,看了滿臉戲謔的法醫一眼,指出了他番茄醬糊糊的配方,然後給出了自己的改進方案。
「這樣更好吃?」
法醫對此很懷疑。
「那要看伱怎麼想了。」
查克平靜道:「這是我知道的用科技與狠活模仿的最契合你氣質的配方,別說蘭迪的,就是豪斯醫生過來,也會豎起大拇指說一聲味道純正!」
「契合我氣質?」
法醫一臉懵逼。
查克看了看他身前頭破破損嚴重的屍體,又看了看他端在身前吃的有滋有味的飯菜。
「……」
法醫僵在那裏:「你可真會開玩笑!」
「我看起來像是開玩笑的人嗎?」
查克面無表情道。
「……你肯定在嚇唬我。」
法醫強笑道:「你怎麼知道那是什麼味道,甚至還為此特意用人工合成的方式配置了味道相似的配方?」
「知道豪斯醫生嗎?」
查克問道。
「當然認識!」
法醫也是醫生,自然知道附近大名鼎鼎的豪斯醫生。
「這是他提供的口述。」
查克一本正經的說了一句,然後深深看了一眼頭部破損嚴重的屍體,走了。
法醫想起法醫圈流傳的豪斯醫生特別不講究衛生,只要他覺得邏輯上沒問題,就經常直接上手上嘴來嘗試,達到最快速度排除一項疾病是否是由食物引起的傳說。
低頭再看時,整個人都不好了,越想越反胃,最後將飯盒裏的糊糊給倒在垃圾桶里,也開始大吐特吐起來。
查克繞開扶着牆休息的蘭迪,上去了。
米婭和妮可已經不在警局裏,正在警局外遠處說着什麼,查克望着她們。
許久。
米婭察覺到視線,想到什麼,臉色蒼白的趕緊側過身子去了。
查克已經走了過來,對着米婭說道:「跟我來!」
「去哪?為什麼?」
妮可攔在米婭身前。
「去我辦公室。」
查克沒理她,看着米婭:「你不是丈夫失蹤,需要尋找嗎?看在威爾遜醫生的面子上,這個案子我接了。」
「不用了。」
妮可拒絕道:「我們已經報案了,如果有需要尋找偵探幫忙,我們也會找其他人的,我們請不起神探查克。」
「請得起。」
查克淡淡道:「米婭可是聖·安瑟安男校的繼承人,既然我沒有問題,錢也不是問題,那麼還有什麼問題讓一個急需要尋找失蹤丈夫的人拒絕這樣的幫助的?」
米婭和妮可立刻就沉默下來。
「跟我來!」
查克又說了一句,招手攔下一個出租車。
米婭驚恐的望着妮可,等待她拿主意。
「我們有車,我送你們過去。」
妮可握了握米婭的手,咬牙道。
「不用!」
查克看着她:「我要和當事人談,你是當事人嗎?」
「米婭心臟不好,她需要人陪着!」
妮可努力和查克對視。
「你帶藥了嗎?」
查克看向米婭。
「帶,帶了。」
米婭結結巴巴的說道。
「她有藥,我懂急救,車速也快,即便有事,也能第一時間送去醫院。」
查克面無表情的看着妮可:「所以還有什麼你非要跟着的理由嗎?」
「當然有!」
妮可臉色不好道:「你是男人,而米婭是女人,我不放心!而且即便我們真的聘請你當我們的私家偵探,我也完全不明白為什麼不讓我陪着?」
「真的需要我把話說的這麼明白嗎?」
查克問道。
米婭顫抖。
妮可沉默,從西裝口袋裏掏出一包女士煙,抽出一根,點上,深深吸了一口,眼神倔強道:「我們想聽聽。」
「你是雙心戀!」
查克平靜道:「喜歡米婭,如今米婭的丈夫無故失蹤,你本身就是有動機有嫌疑的。
我將你排除在外,單獨和當事人談話,你還要一直緊跟着不放嗎?」
妮可手中的煙灰一抖,散落下來,沉默片刻,背着身子擋住了查克的視線,和米婭眼神交流着,嘴裏說道。
「那你去吧,要是他敢對你動手動腳的,立刻給我打電話,我們告死他!」
米婭讀懂了妮可的眼神,雖然依舊驚恐,但只能點頭答應下來,跟着查克上了出租車,往平安鎮上而來。
一路無話。
哪怕米婭一再偷看查克,都發現他絲毫沒有開口的意思。
到了平安鎮的辦公室。
秘書海倫看了一眼米婭,主動打招呼:「巴蘭太太。」
米婭只是悽然的對着她笑了笑,乖乖跟着查克進了裏間辦公室。
秘書海倫看着辦公桌上她和侄女簡的合影,看着照片上笑顏如花的簡,不由嘆了口氣。
當初她之所以那麼催促簡過來,除了那些霸道至極的太太們,還有雖然平平無奇卻楚楚動人至極的太太們。
而平安鎮附近最大的教會寄宿學校聖·安瑟恩學校的校長太太,就是其中之一。
本以為查克不會和她有什麼交集,特別是簡從拉斯維加斯過來後,就算有交集也沒什麼。
可如今不僅簡又不知道發什麼瘋,離開了查克身邊,不當助理又去干危險的fbi外勤工作了。
如今這個另類的威脅也不出意外的意外的出現在查克身邊。
這讓她這個姑姑簡直是操碎了心。
「坐!」
查克坐下後,說了一聲,就開機看向電腦。
米婭坐在對面,忐忑不安的打量着辦公室,不時瞄一眼查克,見查克只是看着電腦屏幕就是不說話,她越發不安起來。
「你知道我為什麼知道你有錢嗎?」
查克突然問道。
「因為你認識我。」
米婭看了一眼外間的秘書海倫。
「對。」
查克點頭:「我給附近的學校都捐過錢,唯獨沒有給你們學校捐,你知道嗎?」
「知道。」
米婭點頭。
查克作為有錢人,又有那麼大名聲,在平安鎮的一舉一動都會被放大,其中自然包括公開的慈善捐贈。
作為平安鎮附近最大的教會學校,聖·安瑟恩男校沒有接受到查克的捐款,本身就引起了一陣議論。
「你不認同蓋伊的辦學理念。」
「你也不認同,不是嗎?」
查克說道:「原本的聖·安瑟恩男校作為教會學校,雖然免不了一些教會價值觀的灌輸,但大體是正常的。
但自從你還俗繼承了學校,並且嫁給了你現任的丈夫蓋伊,將他的名字寫在了學校的股權書上,讓他接管了經營權,他就開始了大刀闊斧的改革。
現在提起聖·安瑟恩男校,你知道別人的第一反應是什麼嗎?」
「矯正學校……」
米婭苦笑道。
她怎麼可能不知道!
查克直接扳動電腦屏幕,對着米婭,播放了一個廣告,屏幕上,一個西裝革履的男人對着鏡頭:「失敗,沮喪,悲觀,反叛,潰敗,為什麼?
總有一些別有用心的人創造一堆理論用來責備你們,孩子的父母,放心吧!這些事情都不會在聖·安瑟恩男校發生……」
「你們學校有雷電法王嗎?」
查克問道。
「什麼?」
米婭一愣,隨後敏銳的把握住了這個代號的意思,立刻搖頭:「我們絕對不會那樣對待孩子的!」
沒錯!
所謂的矯正學校就是家長將一些自己管不了的壞孩子送進來,通過強制手段對這些孩子進行矯正的特殊學校。
可想而知,原本是教會男校的聖·安瑟恩男校,在校長改了政策,並且還專門拍了廣告進行宣傳後,聖·安瑟恩男校有了多麼天翻地覆的改變。
原本送孩子進來讀書的家長們,紛紛把孩子轉走,而留下來,並且源源不斷從各地送過來的都是『有問題』的孩子,徹底讓教會男校變成了矯正學校。
「太可惜了。」
查克面無表情道:「最起碼這個治療方法對於剛進你們學校的小霍華德應該有效果。」
「小霍華德?」
米婭驚訝道:「你說的是霍華德·沃羅威茨嗎?」
「嗯。」
查克點頭:「他的媽媽帶着他剛剛從帕薩迪納搬過來,然後因為一些眾所周知的事情,他媽媽想矯正他的一些壞習慣。
畢竟她和他共用一個浴室,然後她第一時間就選中了你們學校,可見你們學校的廣告沒有白打。」
「這並不是我希望的。」
米婭嘆息。
「看來小霍華德也給你留下了深刻的印象。」
查克將電腦屏幕扳了回去。
「嗯。」
米婭失笑道:「他的確讓人印象深刻,特別是他對妮可……」
說道這裏,她卻是說不出口了。
「她不是良善之輩。」
查克看着她。
「誰?」
米婭一呆:「妮可嗎?她是好人。」
「你了解她?」
查克問道。
「嗯。」
米婭解釋道:「她是學校里的英文老師,擅長寫作,非常的優秀……也很照顧我,不是你想的那種,我們的關係很好,閨蜜的那種。」
「你看過她寫作?」
查克看着她。
「那倒沒有。」
米婭搖頭。
「我試讀幾段給你聽……」
查克念了幾句。
米婭頓時驚訝不已,喃喃道:「她寫的是犯罪懸疑小說……」
「不是一部簡單的犯罪懸疑小說,情節曲折,細節動人,非一般作家可比。」
查克看着她:「這樣一個完全可以出名,名利雙收的小說家,為什麼要在你們學校當一個普通的英文老師?
還要忍受被虐待?別這麼看着我,她的眼角明顯有被拳擊沒有痊癒的痕跡。
別告訴她都是為了你,相信我,她或許喜歡你,但絕對沒喜歡你到那個地步。
所以你告訴我,她為什麼這麼做?」
「為什麼?」
米婭驚呆了,有些不敢想像,下意識直接問了查克。
「你說你丈夫失蹤了,卻不太想要我的幫助,在警局認屍,看到屍體不是你丈夫,就像看到了鬼一樣。」
查克看着她:「你丈夫的賬單酒類支出佔比超高,明顯酗酒,打她的應該就是他吧。
在那種封閉式的學校內,也只有校長才能讓你這個校長夫人無法幫你的閨蜜說話。
而既然他打她,自然也不會對你例外。
犯罪懸疑小說要寫的好,細節又如此動人,必然是對犯罪過程有深入了解的。
還需要我說嗎?」
說道這裏,見米婭驚恐的捂着心臟望着他,平靜道:「別緊張,如果我沒有猜錯,你丈夫還沒死。」
「什麼?」
米婭一個大喘息。
「你的丈夫沒死!」
查克起身,走到她的身邊,幫着喘息的她,平順呼吸:「不管她先前怎麼鼓動的你動手,他們是在做局設計你。」
「為什麼?」
米婭抓着查克的手,大口呼吸,滿眼的不理解,已經不否認一些事情了。
事實上,在警局外她和妮可商量時看見查克望着她們,她就已經有了一絲覺悟。
因為她知道查克的神奇,讀唇語根本排不進這些神奇之處的前列。
「你是前修女,說明你相信上帝和魔鬼的存在。」
查克俯瞰着她胸前的十字架:「而你的心臟又不好,所以是有很大概率真能被嚇死的。
一旦你心臟病死亡,則能讓他完美的繼承學校的所有權。
至於她,既可以寫出一本一書成神的犯罪懸疑小說,又能從你丈夫那裏得到很多封口費。
甚至不僅限於此。」