「人類已知的大陸有九塊,其中有八塊被六個正神的教會分割,一塊地處極端環境,政府和教會無法掌控。」
「信仰之下,一切皆允,教會從不管制任何政權。」
「費南是面積排名第二的大陸,擁有全世界最多的人口以及帝國最強的掌控力,出了費南大陸,名義上還歸屬於帝國的領土早就已經不聽從任何政令。」
「波茲瓦爾作為老派工業城市其實並不繁華,但其地理位置相當優越,氣候宜人,是費南大陸十大宜居城市之一,不過因為大量貴族聚集,所以現代化的節奏極為緩慢,甚至出現了文明倒退的現象。」
「我們即將要抵達的城市——穆拉科夫,以傳說中的英雄人物穆拉科夫的名字命名,是費南大陸南方最為先進的城市,現代化的程度也最高,據說我們現在正在坐的普通火車今年就計劃廢棄,只不過因為波茲瓦爾強烈抗議,甚至有『極端守舊主義』炸毀了正在修剪的新軌道。」
艾莉森頓了頓,有些疑惑道:「老闆我有點不明白,我們為什麼要來穆拉科夫,如果你要掌握更多關於六位正神的事情,我們應當去帝國腹地,北地明珠瓦里昂,穆拉科夫雖然很繁華,可非凡者相關的事情並不多,甚至相當罕見。」
「因為這次來並不是要解決我的問題。」賀山手中把玩着那枚圓形的硬幣,自從他抵達第七感、領悟小宇宙的真髓之後,對於異常氣息的感應得到了前所未有的加強。
在化身巨人的時候,他一眼就看到了無數與艾莉森相同的氣息,絲絲縷縷的籠罩在整個費南大陸南方的上空,最後收束於穆拉科夫,而這些氣息的來源,正是那枚讓艾莉森變為靈體的圓形硬幣。
「誒?」艾莉森有些意外,但是她沒有追問,畢竟這是老闆的私隱。
【穆拉科夫已到站】
列車緩緩停靠,賀山彈起硬幣重新抓在手中,站起身道:「走吧,艾莉森,我們要去見識一下穆拉科夫的風景了。」
艾莉森化作球體熟練的鑽進兜里。
賀山走出車廂,一股熱浪撲面而來,站台上人潮擁擠,下車的人穿着皮衣、外套,上車的人短袖短褲。
穆拉科夫與波茲瓦爾截然不同,這裏全年夏季,哪怕是冬天也只需要穿短袖。
略微動用了一下幻術,賀山帶着艾莉森球順利的擠出車站,站外更是人頭攢動,叫喊的,拉人的,旅館的……
街上飛馳的汽車與規劃整齊的車站,恍惚間差點讓賀山以為又來到一個科技文明的世界。
鐵騎士在人流量大的地方都會安排儀器和人手進行檢測,防止非凡者搞破壞,這點通過麥琪賀山與艾莉森再了解不過。
賀山的幻術雖然拉胯,但作為一種超能力,並沒有明顯的能量波動與精神波動,本質上是一種欺騙。
意思就是他的幻術太垃圾,基本上和投影儀差不多,所以反而沒有被偵測到。
一人一鬼順利混過出站檢測,還沒等決定好去哪,一個男人就湊了過來。
「這位紳士一定是剛剛來到穆拉科夫吧,請允許我想您介紹一下,我是一位嚮導,在穆拉科夫生活了十三年,對這裏大大小小所有的地方都相當熟悉,如果您是過來從商、從政,亦或者考取學校,我也能給您介紹一些機構。」
說話的男人外表端正,口齒清晰,難得的是一表人才,毫無街頭銷售那股對蠅頭小利斤斤計較的感覺。
賀山四處望了望,發現同一批出站的人還挺多,但像眼前男人這樣看起來就不一樣的嚮導還真是蠍子粑粑——獨一份。
「為什麼是我?」賀山饒有興趣的問道。
「因為您看起來一定不缺錢,而且來歷非凡。」男人毫不避諱的表露出自己的想法,「比如那位先生,他雖然穿的很好,但目光卻從未在街頭表演的女士身上下來過,必然來自於某個小城市,很可能是個小貴族或者小商人,帶着家裏的錢來到穆拉科夫發展。」
「還有那位女士,穿的也很華貴,可是目光、舉止都有些拘謹,面對檢察官竟然流露出幾分慌張,要麼出身不好,要麼是身上的衣服有問題……」
他侃侃而談,最後總結道:「您不一樣,對於這裏的一切雖然有些好奇,臉上卻很是從容,流露出來的是對這樣城市的熟悉,而不是陌生,所以我覺得這些人裏面,您是最值得合作的人選。」
「很好。」賀山滿意的點點頭,「你叫什麼名字?」
「克利福德,先生。」克利福德順利的轉換了自己對賀山的稱呼。
「很好,幫我介紹一下有關於穆拉科夫這兩年來有趣的事,以及一些地標建築。」賀山沒有客氣,直接吩咐道。
「隨時為您服務。」克利福德轉頭對着後面打了個響指,一輛汽車緩緩駛過來。
「我已經提前為您找好住所,請放心,一切賬單明細稍後都會放在您的床頭柜上,讓我們邊走邊說。」
……
波茲瓦爾醫院。
「那位來過了嗎?」蒂莫斯靠在門框上,隨意地問道。
麥琪點點頭,面色複雜道:「祂帶走了艾莉森,也不知道這樣是好是壞。」
「無論怎麼樣,總比我和查爾斯要強。」蒂莫斯搖搖頭,「與那個級別的人物有關係,如果她沒有被帶走的話,你們兩個下半生應該就要和我們兩個老古董一起待在這裏接受隔離了。」
「蒂莫斯……」沙啞的聲音從後面傳來,「我一醒來就聽到你在說我的壞話。」
蒂莫斯先是一喜,然後強行板掉臉上的表情,沉聲道:「你這老不死的竟然還活下來了。」
「老大!」麥琪強忍淚水,衝出病房後,站在查爾斯身前,不敢擁抱對方。
「麥琪。」查爾斯渾身上下都包裹着繃帶,看起來和個木乃伊沒有任何區別,身上還散發着一股濃烈的藥水味道,「放心吧,雖然蒂莫斯這老傢伙說話難聽了點,但總歸是對的。」