先發上一章的,晚點改回來。
「一如賜福了龍裔,讓他得享中洲最深的福樂;但首生兒女的命運同樣也是早已註定的篇章,
兩人的結合,孕育了新紀元的希望。
但代價卻是兩人的永世不再相見。」
關於芬娜·絲麗爾和圖爾卡·阿拉卡諾的命運,在《圖爾卡—絲麗爾》一詩中有提及。其中,令後世很多研究龍裔家族的史學家與學者好奇的是,對於自己的命運,芬娜·絲麗爾又是什麼一個想法。
結束了第二次的聖白會議,圖爾卡返回了安努米那斯。
此時北方在王室和廷臣們的治理下,變得愈發的安定祥和。不說夜不閉戶,但東西大道以北,並布理——夏爾為界限,偌大的埃利阿多北部確實變得安全了。
能微奧湖波光粼粼,星光璀璨。湖畔栽種着新的樹木林,村落星棋散落。
代表着希望的燈火如同瓦爾妲的星光,閃耀在北方大地。
其中,最耀眼的當屬矗立在山坡上的安努米那斯。居住在此地的人將這座古代努門諾爾人建造的宏偉都城用燈火點綴得如同人間仙境。街道上有照明燈和噴泉燈。噴泉水本身是白色,但是人類的燈火與精靈的照明石將它們照得如同天上的星辰。
花園區被重新種上了長青的松樹與柏樹,另外還有各種翠綠的北溫帶樹木與花草,一種綠色的燈照着茁壯的綠樹,讓茁壯的綠樹在夜色的燈光下,顯得更加茁壯,更加翠綠。
而國王之環上卻又是一番景象。
紅色的楓樹與金黃的銀杏圍繞着埃蘭迪爾之塔,清風吹過,泛起一陣陣金紅的光芒。
圖爾卡駐足一座低矮的山巒,望着他這些年的成果,心中不免有幾絲驕傲。
他想起了當初第一次抵臨這座古代努門諾爾人建造的宏偉都城時的景象,那時候北方還一片荒蕪。
而如今,整座安努米那斯幾乎美得如同一座七彩流光的天上之城。
特別,城中還有他愛的人在等候;
有愛戴他的臣民。
圖爾卡覺得,他此生不虛了。
「如果命運無法避免,那就勇敢面對吧。」據說那一刻,圖爾卡內心湧起一股振奮之意,他驅使聖靈,跑下了山峰,回到了屬於他的國度。
而彼時,阿爾達的天空中,瓦爾妲的星光如同鑽石一般,灑落在他的身上。
在此後的歲月里,圖爾卡一直陪伴着妻子。由於芬娜·絲麗爾作為泰勒瑞精靈在中洲的那部分親族的後裔,她繼承了法拉斯精靈更喜歡海邊的天性,雖然她的心中充滿了對丈夫圖爾卡的愛,但她在那段歲月里,不止一次的回憶起她在米斯瀧德(灰港)潔白的海岸線上行走、歌唱的日子。
於是,圖爾卡把王國的大部分事務交給了哈爾巴拉德與加爾多處理,他則陪着妻子,在林頓的米斯瀧德居住了很長的一段時間。
那段時間,是芬娜最開心的日子。他們會在星光下,沿着漫長的海岸線,一邊歌唱,一邊看着美麗的貝烈蓋爾海,走到哈林頓的盡頭。那裏是巴蘭都因河在明希瑞亞斯的入海口,一些人類在此定居。
他們是杜內丹人與普通人類混血後誕生的新種族,他們壽命不如杜內丹人,身量和智慧也都無法與他們的祖先相比,他們和洛希爾人更像,是壽定凡人的一支。
這支人類對北方的變化知之不深,對銀白君王的傳說亦不大關心,他們依然秉承着非常樸素的生活習俗,大部分時間裏不是日出而作日入而息的出海捕魚,就是到南方的埃林沃恩(erynvorn)中打獵——這是一座覆蓋着陰暗松林的海岬,位於明希瑞亞斯地區、巴蘭都因河入海口以南,伸入貝烈蓋爾海。
他們對於踏着星光,唱着美妙的歌聲,從北方漫步而來的圖爾卡與芬娜感到極為震驚,覺得他們是傳說中的諸神。彼時圖爾卡用精靈的魔法,將他標誌性的金色豎瞳給掩蓋住了。所以此地的人類並未將他與傳說中的銀白君王聯繫起來。
他們將有着一頭黑髮圖爾卡稱之為庫尼多(kuunedor),意為:新月之王。稱芬娜為艾爾貝娜絲(elbanath),意為:如同星光一樣美麗。
因為彼時,女精靈柔順的銀髮在星光下散發着柔和的白光,美麗得令人震撼。
圖爾卡與芬娜對這群明顯比很多人類都要淳樸的次生兒女也頗感好奇,於是兩人在他們中生活了一段時間,把一些知識教給了這群杜內丹人和原著民融合後的凡人種族後,才飄然離去。
於是,埃林沃恩一帶自此開始流傳新月之王與星光女王的傳說。並在新的紀元來臨後,成為明希瑞亞斯地區的主流信仰。
離開埃林沃恩後,圖爾卡與芬娜沿着巴蘭都因河逆流而上,來到了霍比特人的故鄉,夏爾。
在某個清冷的夜晚。
比爾博迎來了一對讓他意想不到的客人。
「你好啊,比爾博。」星光下,圖爾卡掀開斗篷上兜帽,露出了令比爾博熟悉又陌生的臉龐。
「圖爾卡大人?」如果不是銀白君王的身量實在太明顯了,比爾博甚至不敢相認。因為他發現銀白君王那標誌性的金色豎瞳不見了,取而代之的是一雙正常無比的黑色眼瞳。
「不請我進去坐坐嗎?」圖爾卡微笑着說。
於是比爾博當下確認,這的確是銀白君王無誤。他急忙拉開霍比特人的小門,欣喜的、手忙腳亂的將銀白君王迎了進來。
「等等。」看着某人那個熟悉的彎腰動作,比爾博終於想起什麼,他看向另一位尊客:「如果這是圖爾卡大人,那這位」
「飛賊先生,我們又見面了。」銀色的星光下,只見安努米那斯的女主人戴着一條璀璨的白寶石項鍊,臉上和眼中更是倒映着天上星光,神聖不容褻瀆。
比爾博嘴巴張得老大。
袋底洞。
客室。
芬娜饒有興致的打量着霍比特人這充滿了自然氣息的洞府,壁爐的火光都無法掩蓋她的美麗。
「圖爾卡大人,茶還是葡萄酒?」比爾博一手剛煮開的熱水,一手赤紅似血的美酒,臉上冒着興奮的光芒。
圖爾卡看向妻子。
女精靈這才把目光從霍比特人的小屋收回來,「葡萄酒。」她說。
「茶。」圖爾卡禮貌的說道。
比爾博怪異的給他們一人倒了一杯。
org海書網
一筆閣 www.pinbige.com