測試廣告1
「永遠別叫我』詞典』」德拉克斯瞪着星爵。筆言閣 biyange.com 更多好看小說
「這只是打比方嘛,夥計。」星爵感覺要被德拉克斯打敗了,這人太較真了。
「他們這種人只認字面意思,比喻只會讓他摸不着頭腦。」火箭的爪子在噼里啪啦的的敲打着操控台。
「誰摸不着頭腦。」德拉克斯抓住了「頭腦」這個詞。「我反應特別快,一下就能摸到。」
「我竟然要和星河系裏最白痴的白痴一起死。」卡魔拉喃喃自語。
警衛在不斷湧入,他們在對着控制塔方艙的玻璃拼命的射擊。
重武器小隊也趕到了,他們的大口徑武器可以破開方艙的防彈玻璃。
「交給我。」卡爾打開艙門,走了出去。
「你是出來投降的的嗎?」警衛對着卡爾喊話。
卡爾漂浮到警衛們的上空,一把扯下了身上破爛的囚服。在剛才面對無人機和警衛們的火力時,囚服早已經被打得破破爛爛。
「在我們動手之前,」卡爾環顧四周。「有誰還想出去嗎?」
「開火!」警衛指揮大喊。
卡爾雙臂張開,兩手在身前猛的一合掌。
彭。。。
仿佛兩個大功率的對撞機相碰撞。
巨大的衝擊波爆發開來,地面上的所有人都被擊飛了出去。
「現在後悔了嗎?」
。
。
。
「耗子,你的計劃呢?」卡魔拉催促着火箭。
「耐心等着!」
「我認得這種動物,」德拉克斯認真打量了一下火箭,「小時候我們經常用火烤着吃,它們的肉好的極了。」德拉克斯砸吧砸吧嘴,仿佛在回味着那個味道。
「閉嘴!」火箭終於搗鼓好了他手頭的東西。「看着吧!」火箭將最後的線頭接在了一起。
監獄的生活區,所有人都失去了重力,身體不受控制的飄了起來。
「你關閉了除了這裏的人造重力。」卡魔拉笑了起來,讚賞的看了一眼火箭。
火箭打開控制閘門,方艙便脫離了控制塔漂浮了起來。接着,火箭黑進了六台無人機的系統,將它們聚攏在方艙的底部,作為動力系統。
「卡爾!」火箭在話筒里喊道。「快來,我們走!」
艙門打開,卡爾飛了進去。
方艙動力全開,朝着監獄的通道衝去。
「要告訴你我有計劃了。」火箭得意的看了一眼星爵。
「幹得不錯,火箭。」卡爾赤裸着上身走了過來。
方艙衝出了守衛的關卡,撞在了最後一道機械門上停了下來。
卡爾手臂微微發力,掰開了方艙的電子門,大家陸續鑽了出來。
「我們得拿回我們的東西。」星爵說,「宇宙靈球還在我的包里。」說着,星爵跑到監獄的飛船停放的港口。透過玻璃窗口,指着一艘飛船喊道「那是我的飛船,米蘭號,橙藍相間,停在那個角落!」
「我的飛船呢?」火箭趴在玻璃上張望。「我真傻,四十億就要到手了,我還要那個破爛幹嘛!」
眾人取出自己寄存物品的箱子,星爵飛快的扒拉了一下自己的東西。播放器不在裏面。
卡魔拉看到宇宙靈球在包里。「還在磨蹭什麼,我們走!」
「等一下。」
「幹嘛?」
「那個混蛋沒有把它放回去!我的錄音帶。」星爵說着,將自己的包塞給了卡魔拉。「帶它去飛船,我買上就到。」
「把把米蘭號開到附近等我。」星爵說着就跑向了警衛室。
。
。
。
「他要怎麼和我們匯合?」米蘭號里,火箭沒見到星爵,問卡魔拉道。
「他不肯告訴我。」卡魔拉說道。
「那不等他了,我可不會為了那個人類乾等着。」火箭扭過頭準備來動飛船,「宇宙靈球在嗎?」
「在包里。」
「那我們走!」火箭毫不猶豫的放棄了星爵。
「不,宇宙靈球不在包里。」卡爾說道。
「你用透視了?」包就放在卡魔拉的腿上,她臉色有些不好看。
「我猜的。」卡爾回答道,「奎爾不會放心的把靈球給我們的。」
卡魔拉拉開背包,靈球果然不在裏面。
「shit!」
。
。
。
警衛室裏面。
頭戴耳機的那個搶走奎爾錄音帶的警衛還不知道外面發生了什麼。他正沉醉在美妙的音樂中。
「雜碎!」星爵一拳砸了過去。
「如果我們不馬上離開這的話,會被轟成碎片的。」火箭焦躁不安的說道。
「不!沒拿到宇宙靈球,我們就不能走。」卡魔拉反駁。
德拉克斯看向窗外,「快看!」
星爵回來了。
「真是精神可嘉!」星爵一進飛船,德拉克斯就讚美道。「他會是我們對抗羅南的生力軍!」
「同志,你是去取什麼東西?」德拉克斯好奇道。
星爵遞給他一盒錄音帶。
德拉克斯「你真是個傻瓜。。。」
飛船飛快的駛離了監獄。
。
。
。
船艙里。
火箭在埋頭搗鼓着它的黑科技。
卡爾對着鏡子刮去了已經變得濃密的鬍子。
「看不出來,你還長得蠻英俊的。」卡魔拉依靠在牆上。
卡爾扭過頭來,深藍色的眼睛看得卡魔拉精神恍惚了一下。
「嘿!哥們,你怎麼不穿一件外套。」星爵走了過來,「你的制服呢?怎麼不穿了。」星爵看見卡爾依舊赤裸着上身。
卡爾的身軀健碩而充滿美感,濃密的胸毛充滿了男性荷爾蒙的氣息。
正在駕駛飛船的德拉克斯扭過頭來「不不不,他不叫『哥們兒『,他這種的叫『爺們兒『,你這種的,才叫『哥們兒』。」
「你看看他,渾身的肌肉就像鋼鐵一樣堅硬,舉手投足之間,充滿了力量,我看着他,就像是在注視着一個散發着灼熱氣息的太陽。」德拉克斯非常欣賞卡爾。「如果我的女兒還活着,她一定非常適合你。」
「她將來一定會像她的母親那樣,有着壯碩的腰肢和豐滿的臀部,可以為你生育強壯的子嗣。」德拉克斯的語氣中充滿了遺憾。
「呃。。。謝謝你的好意,我很遺憾。」卡爾的嘴角抽搐了一下。
「奎爾,可以借我一件夾克嗎?」卡爾拍了拍星爵的肩膀,「我的制服太顯眼了,我不想那麼招搖。」
是啊,風頭都讓你出盡了。奎爾想道。「當然,我也有健身,我的衣服你肯定穿着合適。」奎爾給卡爾找出了一身衣服。
「是嗎?奎爾。」火箭停下了手機擺弄的零件。「看看你的肚子,你離肥胖就差一碗飯了。」
火箭就喜歡嘲笑奎爾。
星爵低下頭來,看到火箭手裏散落的零件「嘿!你這個滾蛋小浣熊,你從哪裏拆的這些零件?你不能問都不問就拆了我的飛船。」
奎爾說着,就伸手去拿那些零件。「這些是什麼?」
「別亂碰。」火箭警告道。
「那些是炸彈。」卡爾換好衣服從房間裏走了出來。「火箭說的沒錯,你最好別碰它們,它們足以炸掉一個衛星。」
「炸彈?」星爵很驚訝。「你還把它到處亂放?」
「我本來是要把它放進箱子裏的,」火箭從一堆雜物中抽出了一個箱子,「但是你在裏面放上黃色錄像帶了。」
「嘿!」星爵把用腳踢了回去。「不許碰。」
「好吧,你做這些炸彈幹什麼?」星爵問。
「這是用來對付某些麻煩用的。」火箭齜牙一笑,「或者你可以用它打飛機(一語雙關呦)。」
。測試廣告2