測試廣告1「看起來,那位外國朋友似乎有些困擾呢……」夢語饒有興趣地看着在沉寂之後再次開始提問那群記者。文師閣 m.wenshige.com
「或許這就是帶保鏢的後果吧?」光彥感慨道。
「呵!他本來就不是蘭迪·霍克,哪裏來的保鏢?」羽宮明笑道。
「誒?」三小隻一愣。
「既然如此,不如我們去幫他解圍吧!」柯南則是提議道。
三小隻互相看了一眼,也點了點頭。
羽宮明對此倒是無所謂,就這麼看着柯南和三小隻跑了過去。
另一邊,那名棕黃頭髮的外國人正不斷朝周圍的記者擺手,一再強調自己不是什麼霍克,但那些記者將他的話直接無視,不斷提着問題,一副你不所點什麼就不罷休的勢頭。
外國人正苦惱間,一陣清脆稚嫩的聲音忽然響起:「湯瑪斯叔叔!原來你在這裏啊!」
「湯瑪斯?」周圍的記者一愣。
「對啊!」柯南來到那名外國人面前,朝那些記者露出天真無邪的笑容:「對啊!湯瑪斯叔叔是我哥哥的朋友。」他指了指羽宮明的方向繼續道:
「他來這邊是給我們教英文的,我們今天是一起出來玩的!」
不僅是那些記者,就連那個外國人聽了也是有些懵逼。
柯南見狀,給身後的三小隻使了個眼色。
三小隻立刻來到外國人身邊,拉着他的手就往記者群外面鑽,嘴裏叫道:
「湯瑪斯叔叔,你快點了!我們可是找了你半天啊!」
「就是說啊!快點走,我們不是已經約好在那家餐廳吃飯嗎?我都快餓扁了!」
「對!那家餐廳的食物真的很不錯的!湯瑪斯叔叔你一定會喜歡的!」
那個外國人在經過初期的懵逼後,也漸漸回過神來,對孩子們的拉扯沒有任何反抗,就這麼被他們拉到了羽宮明幾人旁邊。
羽宮明目光看向外國人,哈哈笑道:「我說湯瑪斯,這已經是你第幾次被認成霍克先生了?」
「我看你要不要考慮去整個容?」
外國人愣了一下,然後連忙擺手,用日語道:「你怎麼又在開這樣的玩笑?你應該知道這給我帶來了多大的困擾!」
羽宮明輕輕拍了拍外國人的肩膀:「哦!不要那麼激動,我為我剛才的話感到抱歉,那麼我們趕緊去吃飯吧,我選的那家餐廳的河豚火鍋可是很正宗的!」
羽宮明說着,便招呼着幾人離開了。
那些記者見此,都是面面相覷:「這是……真的認錯了?」
…………
馬戲表演會場附近,一座人行天橋上。
「Thankyouverymuch!剛才還好你們幫我解了圍,雖然以前也常常有人說我長得像霍克先生,但剛才那樣的情況我還是第一次碰到。」
「既然這樣,那你出門的時候就偽裝一下嘛!」元太目光鄙視地看了一眼那名外國人,仿佛覺得他竟然笨到這樣的方法都想不到。
「如果偽裝的話,那被發現了不是更解釋不清楚嗎?」夢語忍不住笑着解釋了一句。
「啊?是這樣嗎……」元太有些似懂非懂地撓了撓頭。
「這個傻小子……」柯南無語。
「那您是真的很喜歡保羅和艾妮的動物表演嗎?」光彥問道。
「當然了!他們的表演實在是太精彩了!而且你們看……」
外國人在懷裏摸索了一陣,拿出了一條金黃色的絲帶。
羽宮明瞟了一眼那條絲帶:「這是動物表演的周邊產品吧?」
「原來霍克先生也買了啊!我們也買了小掛飾!」步美興奮地展示着手裏的白獅子掛件。
「不過,這種周邊產品,世界各地都應該有賣才對,為什麼要特意到日本來呢?」小哀疑惑問道。
「NO!NO!請你們看這條絲帶的背面,是不是寫了【INJAPAN】的字?這隻有在日本才買得到。」外國人解釋道。
「原來您有收集世界各地周邊的愛好嗎?」夢語笑問。
「是啊!我的目標,就是將他們所有到過的地方的這種絲帶全部買一遍作為紀念!」外國人笑道。
說到這裏,他的臉色忽然有些陰鬱:「不過剛才那個插曲,實在是太讓人掃興了,害得我都沒有看到我的朋友,他說好要來找我的,請問你有沒有看到一個長頭髮的男人呢?」
「抱歉,我們並沒有印象。」羽宮明微微搖頭,其他人也表示沒看到。
「那真是太可惜了!」外國人有些失望道。
「不過,羽宮哥哥!你是怎麼知道這個叔叔不是蘭迪·霍克的呢?」光彥忽然問道。
「很簡單啊!因為他之前說的那句英文。」柯南搶先解釋道:
「還記得他當時說的時候,那個【不能】的英文,叔叔說的是【kɑ?nt】,這是標準的英式英語。」
「但是,蘭迪·霍克作為美國南部的牛仔世家,說的應該是美式英語,美式英語的【不能】並不是這樣發音的。」
「一個世代居住在美國的人,在緊急情況下說出的竟然是英式英語,這當然會讓人懷疑他是不是美國人了!」
「這算是一個佐證。」羽宮明補充道:「不過更讓我確定他不是霍克先生的依據是,他的聲音和霍克先生的是不一樣的。」
「我覺得那些外國人說話聲音都差不多啊!怎麼聽出來的?」元太疑惑道。
「這是經驗。」羽宮明笑道。
「哦!真是讓人驚訝!」外國人一臉驚嘆地看着柯南和羽宮明:
「我叫詹姆斯·布萊克,請問你們兩位是……」
「羽宮明,一個私家偵探。」羽宮明笑道。
「江戶川柯南,也是一個偵探。」柯南也道。
「羽宮明……江戶川柯南……兩位偵探嗎?」布萊克嘴裏呢喃着,似乎在咀嚼着這兩個名字。
「不只是羽宮哥哥和柯南哦!」光彥叫道:「我們都是少年偵探團的一員!」
「對!你看!」步美將偵探徽章展示給了布萊克。
布萊克愣了一下,隨後便滿臉驚訝道:「這麼說,你們就是BakerStreetIrregulars了嗎?」
「啊?」三小隻頓時一臉懵逼,以他們的詞彙量根本聽不懂布萊克在說什麼。
「就是貝克街小分隊!」柯南這位資深福爾摩斯迷馬上解釋道:
「也就是福爾摩斯的重要情報來源,那些住在貝克街的小孩哦!」
「原來是這昂啊……」三小隻恍然。測試廣告2