[p&p]瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人
天氣雖然還是那麼寒冷,可是這些日子下來瑪麗倒是更顯得神清氣爽精神奕奕,瑪麗和蘇雖然基於的是截然不同的理由和邏輯,卻不約而同的推導出同一個結論,這全都是小妹妹們的功勞。
她,們,的頭髮變得豐盈而充滿彈性,和兒童時期的柔順服帖有所不同,全然是一種健康充滿活力的淺棕色髮捲。她的面孔雖然還是不能和自己的姐妹們平分秋色,卻也不再像去年那樣在輪廓上略顯模糊。她有近乎無曲度的睫毛,這使得她看人的視線似乎也比一般人要來的筆直,毫無迂迴——而她也差不多就是在這一年養成了喜歡直視別人的習慣。她的個子長高了一些,由於操縱馬匹的關係,手臂和腿上也有了少許肌肉的線條,因而比起姐姐妹妹更顯得體力充沛身強體健。而且尤其令她可喜的是,隨着不間斷的鍛煉,肢體配合不協調的問題也叫她逐漸克服了。
最早發現瑪麗外貌細小變化的人並不是她的家人,而是某一日午後到家裏例行拜訪的夏洛特。
&麗,你的氣色看起來好極了。是不是,瑪利亞?」夏洛特微笑着側身問自己的妹妹,「瑪麗的年紀和你只差三個月,聖誕節前我還覺得你們的個頭差不多,可現在一瞧,瑪麗儼然就是你的姐姐。」
她這麼一說,客廳里的人便紛紛打量起瑪麗來。個子,身段,臉蛋,頭髮,瑪麗的每一個變化在這種時候都叫人發掘出來,人人都覺得她變得更加討人喜愛了。她被從座位上叫起來和幾位年紀相仿的小姐比較身高,比較手掌和手臂的大小長短,進而被積極的猜測將來能長多高。
&看她以後長得會比簡高一些,說不定能和夏洛特差不多高。」盧卡斯夫人這麼對貝內特夫人說道,「不過你們家個子最高的孩子,我覺得還是莉迪亞,她一直都比一般的孩子長得快些。」
&迪亞確實看起來能長的挺高的。不過我覺得簡還能再高一些。她還不到17歲,哦,我覺得簡的身高遠不止如此,她會繼續長個兒的。你瞧她的裙子,還是去年底做的,看上去已經顯得有些短了。她的襯裙花邊都在腳踝上一英寸的地方了。親愛的盧卡斯夫人,不是我愛炫耀我的女兒,我覺得簡還能長得更高,至少不會比夏洛特矮上超過半寸。」
&夏洛特高?」盧卡斯夫人不可思議的倒吸了口氣,「不不不,這件事可比你想像的要難多啦。夏洛特的姑姑你見過嗎?對就是去年到我家住過兩周的丘吉爾夫人,她的身高差不多五尺八寸。她說夏洛特也能長到她這麼高,因為盧卡斯家的女孩兒們向來都長得挺高的。」
&吉爾夫人的確是不矮。但是我覺得她的身高不會超過五尺六寸。她看起來那麼高主要是因為她的鞋子。哦,親愛的,你不會沒有留意吧,她的鞋子真是不錯,不過鞋底至少有兩寸厚。」
&說的是她那天穿的騎馬的裝束。那個靴子的底是稍微厚一點。不過我敢說,那天在我家客廳里,她穿着的就是一般的軟底鞋。那個屋子裏根本就沒有比她更高挑的女性啦。」
關於一個不在場的人的身高究竟如何,這種問題是很難達成共識的。尤其是參與討論的兩人是兩位無論如何都愛護自己孩子的母親。因而可以想像,她們要爭執要比較的不僅僅是孩子們眼下的身高體態,就連幾年後的也要預先拿來比一比。
絕大多數毫無依據僅僅只是出於偏愛的日常爭論就是這樣開頭的。而那兩位夫人也很快就和往常那樣拋開原本的議題,轉而聚精會神的專研起這個問題來。被她們之前的爭論弄得手足無措的兩位大小姐終於可以偷偷鬆了口氣,倒茶的繼續倒茶,和伊麗莎白聊天的繼續聊天。
大家把注意力從瑪麗身上轉開了,各自結伴找點有趣的事情做。
&的看法呢,瑪麗?你覺得以後誰會長的更高些呢?你能不能從你看的書里找點做判斷的依據,好停止你媽媽和盧卡斯夫人的爭論。」說話的人是貝內特先生。
瑪麗想了想答道:「子女身高和其他很多事情一樣,都受到父母因素的影響。」
&說得對。的確有很多事都是做父母的來影響子女的。有時候難免要包括一些父母能力範圍之外的事情。我剛好就要和你說一件這樣的事情。哦,別緊張,我要說的是上學的事情。」
貝內特先生在瑪麗旁邊的座位上落座,把自己從年前便開始盤算的事情不急不躁的告訴了瑪麗。原來就在上周他已經獨自驅車去過了學校,還和校長嬤嬤聊了半個小時。他參觀了校舍和圖書館,學校的大部分事情和規矩都叫他覺得滿意,既不會太嚴格也不會過於寬鬆,既能照顧好一位小淑女的日常生活,又能教給她們淑女所必備的內在修養和技能。作為學校,那地方實在無可挑剔。眼下的問題只有一個,那就是他是否真的能如願的將三個女兒送到學校去。
貝內特夫人固然是這件事情的關鍵之一,但是孩子們的意願對貝內特先生而言也十分重要。因此貝內特先生對他和瑪麗的此番談話可以說是籌謀已久,不過談話的氛圍卻比他預想中要輕鬆容易得多。他的女兒似乎很平靜的就接受了這樣的設想。
等他把學校的種種好處都說過一次之後,瑪麗便只是按照自己的需要做進一步的詢問而已了。
&宿制學校?」
&的親愛的。」
&概要學幾年?」
&到三年吧。」
&只有我一個人嗎?」
&計劃讓基蒂和莉迪亞和你一道去。雖然莉迪亞的年紀小了一些,但是她和基蒂那麼要好,把她們分開這種殘忍的事情我着實不想去做。天知道等她們長大了,要各自嫁人的時候該怎麼辦,說不定只能等一對兄弟把她們一起娶走了。」貝內特先生有心開開玩笑。
&她們和我一道去學校,也是一件不輸於此的殘忍的事情。」蘇說得很誠實,不過貝內特先生對於這種殘忍倒是無動於衷。就蘇所知,基蒂和莉迪亞已經多次向貝內特夫婦哭訴了考試的事情,可對於教育這個詞的理解,夫妻倆的態度倒是一致的:嚴格的教育應該就是好的教育。貝內特夫人對心肝寶貝的心疼因而也沒有勝過她對她們未來的期待,兩姐妹依舊落得個被姐姐繼續折騰的結果。
&件事我差不多已經拿好了主意,學費的開支從今年開始就可以列到賬單里。我想只要我們兩個談妥了細節部分,就能通知你們的媽媽為你們準備各種衣服用品了。不過我還是希望你們對這件事的態度能對我的計劃有積極的作用。我想你能很快樂從學校這種截然不同的環境裏學到家庭教育教授不了的東西。我希望你比夏洛特富裕不是身高,而是心靈上的東西。智慧和理智,優雅和從容,這些東西不管是處富貴或是處貧賤都是很有用處的。對於基蒂和莉迪亞,我的要求沒有那麼高,可也希望是這樣。你給她們上課的這段日子讓我認識到系統的教育對她們的性情和脾氣來說是多麼重要。麗萃和簡不需要的外部環境因素,對莉迪亞她們而言卻是必要的。她們需要在學校進行的學習。」
&真的覺得我能替她們兩個拿主意嗎?」
&的,我覺得你能,你比她們年紀要大,想法也更成熟。告訴我吧,好孩子。你想要去專門的學校學點東西嗎?」
瑪麗和蘇商量了那麼一小會兒便得出了肯定的結論。
「……她們要是知道我的決定一定會恨我的。」瑪麗接着又小聲的嘟噥了一句,「我不過我並不在乎。」
&麼說,我們已經做了初步的決定了?」
&的,我想去,爸爸。」
父女倆就這樣把這件事情基本敲定了下來。剩下不過是些時間安排上的小問題。處理了一件未來幾年裏的大事情,貝內特先生顯得放鬆了些,他又恢復了往常詼諧的口吻說了幾句:「不知道你們的媽媽聽到這個消息後的第一反應,是開心能給你們大肆購買新衣服,還是為家裏將會暫時性的少三個小搗蛋鬼感到失落。你放心吧,你媽媽一定會同意我的要求的,我記得她年輕的時候不止一次和我說過,年輕優雅的女性都應該去上兩年寄宿學校。她十分欽佩那些學識豐富的女性。你媽媽是在一次舞會上對說出這番話,不過等我們結婚以後,她就很少恨我討論這樣的話題了。不過這也可以理解,已婚婦女較之閨閣少女總是要忙碌很多。你們能代替她實現夢想的話,她會很高興的。」
蘇便順着貝內特先生的那些有感而發的話對瑪麗說:「男人到底喜不喜歡女人太聰明這還是個沒有定論的問題。大部分表明喜歡女人聰明的人,一旦和聰明的女人發生了分歧和爭執,未必就能因此感到高興。不過說貝內特夫人,我覺得她一旦得知你們要去那樣名聲優越的學校去鍍個金,肯定會優先更新自己的找女婿的評價標準。以她自己的兩千鎊的標準來說應該是不夠了,差不多也該提升到四千或是五千鎊的樣子。」
&
從長相身高到學識才藝,最終兩位夫人要拿出來比較的恐怕還是女婿的年收入。