[p&p]瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人
瑪麗和蘇吵了不到十天,後來還是蘇先讓的步。
也可以說是蘇想通了。關於瑪麗蘇有限公司的股份的事,說到底她也只佔了50的股份。
在有同等經營權利的合伙人面前,商量都不商量一下大搖大擺的想要直接搞私人經營,也難怪被打臉了。她暗自思忖,即便是文化侵略也非一朝一夕就能完成,至少要分成許多步驟。禁用文字這種是不可能辦到的,但是可以適當考慮文化輸出以及口號洗腦模式。自從在報紙上經歷過以及這兩個成功的案例之後,蘇對這些事的操作方式以及功效並不陌生。總之,這些事還得徐徐圖之。
於是蘇對瑪麗說對不起又說很抱歉。瑪麗雖說成功的被蘇激發了倔驢這個隱藏屬性,但是好在品性上還算得上寬宏大量。她沒有讓蘇請求原諒太多回,就慈悲為懷的在心裏寬恕了蘇。後來又架不住蘇的再三懇求,勉為其難的答應多多練習鋼琴多看點書,學習一門新的語言。畢竟這些即使沒有蘇存在,按照事物的發展邏輯她也會慢慢去做的。
蘇還提了一個小小的要求,希望能和瑪麗一起參與日常的訪客和宴客。
瑪麗像一個大人一樣經過慎重的考慮之後,認為蘇的要求沒有不合理的地方。瑪麗自己六歲的時候已經被允許跟着姐姐們到鄰居盧卡斯家裏去,和那家的年紀相仿的女孩子們在晚飯前玩上一兩個鐘頭。瑪麗想,這就是媽媽常說的女孩子的社會交際,雖然還稱不上真正的,但也*不離十了。蘇理應享受同樣的權力,尤其是瑪麗隱約能夠本能的察覺出,蘇的年紀應該比自己大得多。即便沒有夏洛特那般大,至少應該有簡這麼大了。把這樣一個少女禁錮在房間裏,違反了基督徒的公正公平的精神。
瑪麗扭捏了一番對蘇說,她當然可以和自己一起參加日常交際。這叫蘇覺得一切終於還是在計劃之中。
一個月里,貝內特家總要和要好的幾個鄰居們聚在一起吃飯。有時候貝內特夫人還會帶着女兒們到到麥里屯拜訪菲利普斯夫人。浪博恩和麥里屯相隔如此之近,真是這對姐妹的好福氣。她們的性格尤其相似,從小也就格外投緣。原本可以為貝內特先生和菲利普斯先生增添不少共同的談資。可是後來貝內特先生發現自己和菲利普斯先生實在除了這個共同點之外,找不到別的雙方都喜聞樂見的話題了。於是寧願呆在書房裏,只由妻子去維持兩家人的感情。
菲利普斯夫人和姐姐一樣喜好時髦。兩姐妹的父親曾是麥里屯的律師,而菲利普斯先生從前是老加德納先生的助手,後來理所當然的繼承了律師的職務。他和自己的太太算得上青梅竹馬,加之他生來闊氣出手大方,喜歡宴請賓客。因此夫妻兩人的關係倒很是投契。菲利普斯太太很喜歡小孩子卻不幸到現在還沒有自己的孩子,於是做姨夫的格外關照自己的五個侄女。時不時就邀請她們去麥里屯玩,要是家裏來了什麼貴客更是要小孩子把家裏裝點的熱熱鬧鬧的。
自從簡過了十三歲,出落得超乎想像的落落大方。這兩姐妹就不約而同的覺得那個時間已經不遠了。要不是貝內特先生還能堅持得住,她們簡直迫不及待的想要把簡推進社交圈的舞池裏去。
那天,盧卡斯爵士家大請客,邀請四鄰八舍到他家吃飯。原來夏洛特·盧卡斯已經滿了十七歲,需要這樣一次宴會,經由父母長輩正式的介紹進入這個小地方的社交界。夏洛特精心打扮了一番,穿着長紗裙,脖子上還帶着珍珠的墜子項鍊,和父母一起站在門口迎接客人。
雖然貝內特夫人和菲利普斯夫人私下在那裏說,夏洛特時至今日也沒有好看過一次。這些話沒有當着也不可能當着盧卡斯家的人說,在女兒或是侄女面前就沒有那麼多顧忌了。虧得是盧卡斯小姐素來聰明可親,和貝內特家的較大兩位小姐的關係不錯。就算女兒們還不明白自己是獨立的個體,尚不敢當着大家的面反駁母親,維護朋友,卻仍然做到了不答腔,默不作聲。瑪麗沒有參與這事,不過蘇卻對此很感嘆。
&不到夏洛特也有這麼明媚少女的時候。」
&孩子終有一天會變成如花似玉的少女。」
「……」蘇沒有糾正瑪麗,告訴她說並不是要表達這個意思。她沒有讚嘆成長的魅力,而是對比着那個少女此刻的羞澀和未來人情練達的樣子,哀嘆時光飛逝。
十七歲的時候應該還有充足的做夢的空間吧。撇開現實里沒有財產沒有美貌的窘境,只是因為年輕就有足夠的權力去想像愛情這種東西。
夏洛特是這圈女孩子之中率先長大成人的。原本也該保持同樣的提前量步入婚姻。就是不曉得當她一直停留在這一步變得日漸成熟現實,當那些小姑娘陸陸續續長大,她會會讓自己扮演什麼角色。
精於世故的引導者?還是假裝自己和她們都一樣沒有區別?
不管怎麼設想,蘇都覺得有一種被掩藏起來虛度年華的悲哀。也許是瑪麗的境遇將會和夏洛特類似的緣故,這讓蘇非常不好受。
&洛特。」蘇借了瑪麗的聲音去和盧卡斯小姐說話,「你今天真漂亮。」
夏洛特笑得很自然:「謝謝你,瑪麗。」
&個袖子上面蕾絲的摺疊方式,冬天的時候才剛剛開始在城裏流行。非常適合你。」
&對,爸爸去城裏的時候,順便給我捎回來的生日禮物。我對這個倒是不太精通。」
鄉下地方的姑娘個個嚮往去倫敦,可旅費又是個大問題。盧卡斯爵士自從覲見陛下之後,再也不肯讓生意這種污濁的事情玷污門楣,連帶着也沒有那麼多錢住在城裏。他倒是樂意守在鄉下,和別人翻來覆去講他的那套覲見禮節。不過這讓他的孩子們沒有什麼可以炫耀的地方。
就瑪麗所知,爵士家這樣的門第,還要夏洛特經常洗手做羹湯。現實生活實在是傷害沒有多少錢財的紳士人家的體面。
&洛特再給我講講灰姑娘的故事吧。」盧卡斯家的二小姐瑪利亞這麼一提。貝內特家的兩位小小姐也趁機纏了上來。少女和王子的故事女孩們個個都愛聽,六七歲的也不例外。
&麼喜歡這個故事嗎?」夏洛特彎下腰拍平妹妹裙子上的褶皺,「等會他們支起牌桌,我們就到沙發那邊去講,好嗎?」
&三次?」三個小女孩一起發問。
&的,你們一人一次。」
夏洛特倒是能去當家庭女教師。蘇瞧她對待孩子非常熟練,幫她謀劃了一條出路。後來看到貝內特夫人和妹妹擠眉弄眼,就打消了念頭。
&堂一個大小姐。卻和女僕一樣賣着苦役,帶大自己的弟弟妹妹。」
&說剛才的烤肉餅就是她的手藝。」
&的嗎?味道真是不錯,可實在太丟人了。怎麼好意思讓客人們知道。」
&是個好姑娘。這樣她父母也就不用擔心了。燒菜主持家務樣樣了得,以後准能做個小戶人家的好主婦。」
她們這樣繪聲繪色的假設,叫人不好意思打斷她們的設想。一直坐在她們身邊的簡和伊麗莎白也就更加痛苦了。
&覺得以後還是要變成盧卡斯小姐這樣?」
蘇想起瑪麗設想過的十年之後。
&有什麼不好吧。夏洛特又能幹又聰明。」
&最終結果來說,非常不好。可惜她的這些聰明能幹,沒能配一個漂亮的包裝盒。話說回來有個像樣的盒子,就算裏面什麼都沒有裝,倒也有賣出去的可能。」蘇頓了下,「沒想到買櫝還珠這種事情還真是全世界通用啊。」
&櫝還珠?」
&了裝着珠寶的禮盒,但是卻把珠子退回去,帶着禮盒就開心的走了。」
&不是所有人都只注重外貌的。簡說……」
那是因為簡從來不用擔心美貌的問題……
&介意我舉一個你家人的例子,來證明這種重視絕對是大多數嗎?」
「……你說吧。」
&父母的結合。」
瑪麗不說話了。雖然家裏充滿了歡樂,但是這種歡樂卻是建立在做丈夫的瞧不起妻子,做妻子的沉迷於華服宴會的基礎上的。真是奇怪。
不管多聰明的多自命不凡多與眾不同的男人,也許他會看重尊敬你的才華美德,也許過了三十五歲以後,他會覺得美貌只是曇花一現不能長久,會把別的要素列在選擇表上。
但是當他們還處於追逐美貌的階段呢?
如果瑪麗敢於像伊麗莎白那樣和達西先生對着幹,蘇也不敢保證她會給達西先生留下什麼印象。
落落大方調皮可愛?美人任性那才叫任性,剩下的那只能叫醜人多作怪罷了。
&麗,你覺得我們要不要分一下工?」
&麼?」
&來負責美德和內在的方面好嗎?我覺得這個你能做的很好。」
&麼你呢?」
&計和手段的那部分。如果不能正面給自己加分,那麼破壞行情,拖人後腿什麼的,我應該做得來吧。」
&這樣堂而皇之地和我討論這些事,我很不舒服。」
&保證不超過限度。」
&樣做不好。」
&如夏洛特扭傷了腳,雖然還能走路,但是假裝不能而讓一位年輕英俊送她回家。這種事不好嗎?」
「……這也太不矜持了。」
&對不能這麼做嗎?」
&想可以吧。」瑪麗回答的很小聲。
&只做這種程度的事。我保證。」
蘇想,她至少需要瑪麗的認同。
作者有話要說:本章來自存稿箱。
因為提前寫好了,所以本着一天一章的原則,扔到存稿箱裏