「你站在那塊平石旁的那塊表面光滑的石塊之上,然後閉上眼睛,踮起腳尖按照來時在懸崖小道上的步法來走,走完之後睜開眼睛就能看到一個一人高的洞口啦!」
「那步法不是直線的麼?閉上眼怎麼走呀!」說着,姬峘不禁想起絕壁之上小娘子翩翩起舞的樣子,想道:『不對,我自己走時感覺確實是一條直線不錯,但瞧那小娘子在起舞踏步之間好似有無窮的後着,腳尖所指的方向與那小道的凸起岩石表面之斜度正好吻合,想不到不但步法有講究,步勢也是另有乾坤,按法踏步便能走過這懸崖之道,按勢行步便能開這崖壁之門,在絕壁之上鑿這古道之人心機真是神鬼難測呀…唔!?步法為身法之基礎,步有步勢,那麼身法也應當有身勢,那老不死當初說有了這套身法除非遇到及其厲害的人,否則若要逃命足矣,小爺一直只是將他教的諸般變化強記於心,也不覺有何出奇之處,莫不是當中還另有深意…』
姬峘正想着,不覺間已經來到平石之旁。這個絕壁上的天然石台竟鑿有隱秘的洞窯,他和蘇柔多次來此卻未發現,多虧這次帶了胡英姿前來,姬峘最喜到處冒險,到人煙稀少的地方解謎取秘,或是發現寶物,或是得觀美景,又或是解他人未解之秘知他人未知之事,並以此為樂。
此時的姬峘得知這多次拜訪的石台之上竟還有未知之秘,遂將身法之事拋諸腦後,雙腳腳尖踮起,站在胡英姿所提的石塊之上,兩眼一閉,用心感覺身體之勢。果然,這石塊看似平滑,卻是微微有斜傾之勢,然後一邊回想懸道之上的步法步距起步一跳,腳尖果然踏上了一塊石頭,站穩身姿,又用力一跳…這次似乎力量有點過多,感覺是踩偏了一點,『原來石塊斜度不但指明方向,表面斜度越大越需用力,步勢需要十分細微的控制才能正確踩上!哼!既然知道如此道理,這也難不倒小爺。』想着,姬峘調整了一下身形,又一部踏了出去…
也是像姬峘如此天縱奇才之人才能依靠自己的算計將這舞步模仿得如此絲毫不差,想這懸崖絕壁之懸道還有石台之上的亂石隱陣無一不是為習舞之人而設計的,習舞與習武相類卻不相似,習武為對外,講究克敵制勝,重在隨敵應變;而習舞卻為對內,講究以全身之六魄祈天呼地,重在隨天而動依地而行。
姬峘以心中之相擬天,腳下之步法擬地,越走越快,每走十步,便聽聞「扎」輕微一聲響,心想:「這亂石之下果然設有機關,嘿嘿,有趣!有趣!」心中若有所思,腳下卻毫不停留,這「扎扎」之聲竟然連成了一片,待步法走完,只聽「咔嚓」一聲,姬峘順勢睜開眼,正待喜出望外,眼前卻赫然是那棵松樹!哪有什麼洞口?
他心中覺得不甘心,又在平台上轉了一圈,還是未有發現,雖然覺得不可能,但他還是趴在平台邊緣往下看…
一無所獲的姬峘正起身無奈地拍拍身上的衣塵,只聽背後傳來胡英姿的聲音:「你在這幹嘛呀?這麼大一個洞口你不會進來啊,還讓小娘親自上來帶你…」
胡英姿見姬峘正在平台空地邊緣呆呆的瞧着自己,正要邁步向他走去,只聽姬峘忽道:「別動!就站在洞口別動!」
見他跑到自己的跟前,胡英姿正要張口問,卻被姬峘推了一下,往後退了一步,遂怒道:「你為何推小娘?又在故弄什麼玄虛?」
只見眼前姬峘伸手在自己眼前晃了一晃,然後又喃喃笑道:「原來如此,怪不得…」說着又墩身撿起一塊小石塊在地上用力刻了一條線,起身進洞道:「你進裏面看到了什麼?怎麼說這裏有人住過?」
這洞窯里人工鑿出的石階一直往下,延伸至黑暗之處,洞窯之壁看起來並沒有人工鑿過的痕跡,顯然是從天然的岩洞裏改造而來…
胡英姿邊順着石階往下帶路一邊回答道:「裏面有幾間石屋,還有石桌石凳石床,以及木的竹簡架子,不過好像原來的主人已經從這裏搬走了,對了!有一間屋子裏還有一個石質女子雕像,雖然雕得十分粗糙看不到相貌,但是形態卻是栩栩如生…」
兩人往下走了一會便踏上了平地,拐了一個彎,便覺眼前一亮,一束兒臂粗的陽光從一側石壁之洞裏照到石室天花板上的一顆水晶一般的石頭上,柔和的散射開來,比之油燈還要亮幾分,石室中央是一套由圓盤狀花崗石壘成的石桌石凳,四周的石壁之上雕刻的儘是擺着各種姿勢的女子,或如鳳翔九天,或如雀展枝頭,或如雄雞晨鳴,雖然線條粗糙看似隨便所刻,有的地方甚至是草草幾筆帶過,但整體組合起來卻讓人覺得是十分恰到好處,毫無不協調的感覺,甚至能讓人輕易地忽略掉那未刻出來的臉。
胡英姿見姬峘正環望着這石壁上所雕之物,便說道:「你又不會舞術,能看得出些什麼出來?這每一個女子的動作都是一套舞技之中的其中一技,這個是取自《稚鳳》,這個是《春之雀》…」
「你竟然能從這些人物這麼簡單的一個動作中便能辨認出一套舞技出來?想不到舞技也有如此風雅之名。」
胡英姿聽之得意道:「那當然,也許讀書算字我不如你,但說到練舞解技你可就遠不如我啦,這些都是舞技的基礎中的基礎,不論是宮廷中觀賞用的花花舞蹈,還是我娘教的啟天之舞,都是以此為本。」
姬峘疑道:「啟天之舞是什麼舞蹈?不就是跳上跳下,東一盪西一拐的動作嗎?還起如此玄虛的名字…」
胡英姿聽了擰眉叉腰怒道:「不許你小看舞術!又不是猴子,什麼跳上跳下的,我娘教的啟天……呃!哼!你這臭小子,又想變法子套我的話,我偏不告訴你,哼哼!」