最早看到海面上出現的戰船的是止個,直小心值守的瞬攢用護人。
自從關於那個可怕的女海盜的消息在撒丁島上流傳開來之後,所有居民都莫名其妙的相信,那條可怕的戰船一定會有一天出現在撒丁島外海的海面上。
所以。居具們被組織了起來,隨着沿岸一些早年已經被廢棄的燈塔和瞻望台被相繼重新啟用,人們開始沒日沒夜的輪流堅守。
他們在等待那條可怕的黑色掌門官出現在海面上,隨着時間推移,那條船一天不曾出現,撒丁島的人們就好像一天不能安心。
終於。在一今天氣略顯陰沉,太陽時不時的會被天上雲彩遮擋住的下午。一個很普通的燈塔看守人在經過一扇面向大海的窗子時無意中的一瞥。成為了最終讓撒丁人從那種擔憂,猜忌和憂慮中徹底擺脫出來的救星。
就在遠處似乎籠罩在空中雲彩陰影里的海面上,一個黑點先是緩緩的出現在海天一色的邊沿,然後隨着逐漸靠近,那個令人畏懼不安的影子終於慢慢的出現在一直期盼着這一天到來的撒丁人眼中。
黑色的船身,黑色的巨帆,黑色的令人不安和膽寒的巨大陰影!
雖然在想像中早已經猜測過無數這條船究竟會是什麼樣子,但是當傳說中的海盜船厄勒網終於出現在視線中的時候,聞訊而來登上燈塔的人們還是不由出了一陣陣透着驚愕和畏懼的嘆息。
「上帝,這可真是一條大船!」一個老水享用手比劃着那船的輪廓不住的向旁邊的人說着「要知道我見過羅馬人的掌門官,可這肯定是它們當中最大的一種,我甚至可以任何人打賭,即使是羅馬也不會有比它更夫的了!」
「這簡直是個妖怪」一個佝僂着身子的貴族用力拍打着手裏的一根粗木杖「我向上帝誓,我們的船如何和它相撞一定會連點渣子都不剩的。」
「那就是厄勒網?」安東尼愕然的向那些之前一直和他一樣不停叫囂,而現在卻一直都在呆的年輕貴族們低聲問着「它比我見過的任何船都大。真不知道那些海盜是怎麼讓它在海上動起來的。」
「我想是異教徒的魔法」一今年紀最甚至還帶着童音的年輕貴族不安嘀咕着「我聽說那條船上都是一些異教亡命徒,還有背叛了上帝,受到詛咒的人,他們一定有辦法讓那條魔鬼船在海上動起來。」
人們不停的低聲議論着,之前那種誓要與這條在地中海上橫行無忌的海盜船一決勝負的豪氣,已經隨着那條海盜巨船漸漸靠近海灣而變得低沉下去。
而當厄勒網似乎還嫌不夠震撼。而故意把龐大的船身完全橫過來,沿着海岸以一種令人膽寒的姿態在近海緩慢巡遊時,在岸上畏懼的看着它的撒丁人不由立刻出一陣陣不安的議論。
雖然厄勒網始終以一種似乎傲視一切的姿態慢慢的在海面上遊蕩,但是岸上的人們還是能感覺到那種令人畏懼的壓力。
甚至即使離得是那麼遠,他們似乎也能聽到那條巨大的怪物在漂浮時候出的陣陣沉悶而可怕的聲響,以及每一次船帆隨着海風擺動時出的那種可怕的呻吟聲。
「這就是那條厄勒網」老奧利庫尼喃喃的自語着,當他看到兒子臉上煞白的臉色時,他伸出手無聲的用力揉着安東尼的肩膀「你看到了,這不是我們能對抗的,而且這並只是一條船,它的背後是整個塞浦路斯艦隊。」
聽到父親的話,安東尼無聲的點着頭,當親眼看到時才真正領略到震撼的年輕貴族這時已經完全被他所看到的情景鎮住,之前的豪言壯語在這時想起來顯得是那麼的可笑。
而當他偷偷看向其他人時,他才現,有的人甚至因為緊張而開始微微打起了寒戰。
因為就如同在證明着老奧利庫尼的推測一般,當兩條試圖接近厄勒網的撒丁戰船剛網出現在海港的外面,隨着附近一陣不安的低呼,人們看到兩條雖然外形比厄勒網略微小些,但是卻依然充滿了猙獰氣息的龐大戰船緩緩的出現在了半月形海港的外海海面上。
那是兩條很容易讓人認出,在地中海上十分醒目的雙桅大船,鼓脹的船腰說明着這種大船那繼承自薩拉森人的良好的遠洋能力,而對歐州人說還十分罕見的三角形側風帆。則直接體現了塞浦路斯人那受到東方阿拉伯人深遠影響的證明。
雖然那兩條巨大的戰船和厄勒網外觀明顯不同,但是岸上的人們還是立玄就認出了桅杆上分別掛着的那面馬蹄鐵旗幟,而這面旗幟已經成為了在地中海上家喻戶曉的那個女海盜來臨的最好明證。
「塞浦路斯人!」一個水手不安的向老奧利庫尼解釋着,事實上這時,已經是人人都已經知道了他們的來臨。
「他們要幹什麼?」之前那個帶來消息的神甫畏懼的問着,當他因為得不到答案不安的祈禱時,他看到了老奧利庫尼眼中閃動着的狡猾。
「安東尼,我想他們並不想和我們打仗」奧利庫尼忽然用只有兩個人能聽到的聲音對兒子低聲說着「如果他們想打仗,那麼就絕對不會只來三條船,所以我想他們顯然是有什麼企圖。」
「那麼我們該怎麼辦,父親?」早已被眼前的情景震動得失去了銳氣的安東尼急促的問着「你不是說如果我們向腓慘烈求援,會得到他的幫助嗎。可是現在塞浦路斯人已經來了,那我們怎麼對付他們?」
「聽好了兒子」奧利庫尼拉着安東尼不着邊際的向着遠處走了幾步「我們要讓他們知道,撒丁島上現在是我們父子說了算,這樣不論是羅馬人還是腓慘烈都會因為需要我們的合作而承認我們的地位,這對我們的家族是件好事,不過我們必須小心處事
「哦。當然父親,
聯陳尼用力讓乾咳的喉嚨好受此「那麼我是不是應該去炮不川船船上的那個女人,據說她是羅馬皇帝的情婦。」
「你可以去見她,不過你一定要小心,不要因為是女人就輕視她」奧利庫尼不住的叮囑着兒子「要記住,不論是比薩人還是羅馬人,他們都只是想從我們這裏得到好處,所以不要因為一時的魯莽給我們帶來麻煩,我們要做的就是等待。」
聽從了忠告的安東尼不住的在心裏反覆回憶着父親給他的那些叮囑,當他坐着的海船終於小心的離開外港,來到海面上時,他才現幾條同樣巨大的塞浦路斯戰船正沿着海灣緩緩駛來。
當對面的戰船似乎因為他的到來而緩慢的向兩側靠攏時,安東尼已經完全相信,父親的判斷無疑是十分正確的,因為那些塞浦路斯人顯然是監視的同時,為他讓出了道路。
當終於沿着高聳的船幫攀上厄勒網的那一剎那,安東尼的心底里忽然有一種奇怪的感覺,他覺得自己對這條船有着一種難以形容的好奇,甚至他認為自己已經完全被這條可怕戰艦迷住了,這讓他不由得想像着自己駕駐着這樣一條巨船橫行地中海的情景。
但是就在他的雙腳剛剛落在甲板上時,他卻立刻看到了讓冉大感意外的一幕。
就在厄勒網甲板的中間,一個,被用繩子固定在一根樁子上的敞開的大木桶里,金黃色的金幣隨着船身的搖晃在桶中不停的來回滾動着,而在木桶旁邊,一個讓安東尼覺得難以用語言形容的美麗女人,正隨手撈着桶里的金幣緩緩把玩着。
看到安東尼困惑的眼神,阿賽琳慢慢離開了木桶,她在歪着頭稍微觀察了一陣年輕的撒丁貴族之後,緩緩的開口:「我是塞浦路斯的佐薇,或者你可以叫我厄勒網的阿賽琳,告訴我你又是誰?」
「奧利庫尼,安東尼奧利庫尼,我的父親是卡利亞里總督,我的家族是撒丁島最古老的家族。」撒丁貴族立玄回答着,接着他忽然很意外的看着阿賽琳手裏拿着的一個,金幣,在稍微猶豫一下之後,終於小心猶豫的詢問着「請問。這些金幣是不是
「哦,你說這些?。阿賽琳隨意把手裏的金幣在空中一拋,隨着金光閃動,她微微點頭「沒錯,這些金幣都是從你們的商船上搶來的,這上面甚至有些還有你們的標記。」
「上帝,這是我們的恥辱!」
儘管早已猜到。可還是不由憤怒的安東尼不由自主向前邁出一步,但是當他腳下還沒來得及站穩,隨着眼前一道閃光划過,一柄長劍鋒利的劍尖已經猛然抵在他的胸前!
安東尼本能的立刻向後一退,但是阿賽琳卻毫不留情的把長劍向前推去,隨着從安東尼嘴裏出的一聲痛苦低叫,他的胸口立刻被劃出了一條淺淺的傷痕。
「有人告訴我。撒丁人都很固執,不過也很容易做蠢事」。阿賽琳看着安東尼不安的面孔「我想現在就是你們要為自己做的蠢事付出代價的時候了。」
「我們沒有干任何不對的事情!」儘管知道不妙,但是安東尼還是想儘量保持自己的尊嚴,但是他面前的女海盜顯然卻已經不願意再和他浪費口舌,隨着一個簡單的手勢,兩個海盜立復牢牢的抓住了安東尼的胳膊,拖着他向船邊走去。
「上帝你們要幹什麼,難道你們不是貴族?!難道你們不知道你們這是在為羅馬樹立敵人?」安東尼大聲恐嚇着,但是卻根本沒有人聽他的話,就在他的身子被人猛然貫出船幫時,隨着安東尼一聲恐懼的大喊,他的雙腳忽然被上面的兩個海盜緊緊抓住。
可憐的撒丁貴族立玄如到吊在船幫上的幼魚般不住的搖晃起來,同時隨着海船不住搖晃,一陣陣噁心立刻讓他不住出陣陣乾咳,直到不停的嘔吐起來。
到了這時才明白海盜耳怕的安東尼不住的搖晃的雙手,他的身子儘量上挺,卻始終無法直起,而隨着一個美麗俏麗的身影探出船幫,低頭看着他,阿賽琳那透着譏諷的美麗臉龐出現在了他的上方。
「聽好了,我就要你這樣聽着我的條件」阿賽琳輕蔑的向恐懼的撒丁貴族說着「我要你們為之前對希臘的侵擾付出五十萬居尼特的賠償,還要為我們這次的航行付出同樣的五十萬賠償,另外我要你們同意危塞浦路斯無償開放卡利亞里港,不過做為回報我會同樣向你們開放塞浦路斯。」
「我不,不知道,」已經開始頭暈目眩的安東尼艱難的喊着,這時上面那個美麗的女產、在他眼裏已經變成了一個最可怕的魔鬼,他甚至在心裏暗暗誓,只要能安全的從這條可怕的船上逃走,他寧願用整整一年時間的苦修來回報上帝對他愛的恩典「不知道你的這些條件能不能答應,我奉我父親的命令來到了這裏只是為了和你們講和。」
終於說完的安東尼大口的喘着粗氣。他從沒想到過自己會遭遇這種可怕的事情,而且到了現在才他知道,人們之所以畏懼這個看似美麗得令人炫目的女人。的確是有着各種各樣的原因。
「我不想聽你的所謂講和條件」阿賽琳冷漠的看着不住掙扎,因為一直被倒吊着,已經開始從口鼻里流出沫水的安東尼「我要你毒告訴那些撒丁人,我提出的條件必須滿足,否則我會讓你們見識到什麼叫真正的地獄。」
一陣陣的頭昏眼花讓安東尼難受得一陣呻吟,但是最後的那點倔強卻讓他在聽到阿賽琳的威脅後,立刻出一陣憤怒的詛咒,同時他不住的向着上面那個女人高聲宣佈撒丁人所擁有的艦隊數量。
但是就在他的叫喊還沒有結束,他的身子已經忽然被那兩個碩壯的海盜神了上去!
阿賽琳冷冷的看着全身打顫,不住搖晃的安東尼,就在他終於站穩的一瞬間。一芯然伸手一把抓住年輕貴族的下巴,把他的頭強行拖予兄「聽着,如果你認為可以和我對抗那麼我會立剪放你回去,不過我要提醒你,你們不止是在和塞浦路斯,也是在和羅馬對抗
說着,隨着她的用力一堆,安東尼的身子立刻被兩個海盜拖着再次向船外扔去,隨着一聲短促的喊叫,撒丁貴族的身影立蔑消失在船幫外的空中。同時緊接着一聲沉悶的重物落在船板上的聲響,從靠在厄勒網旁邊的小艇里傳來。
安東尼沒有能提出哪怕一點建議的談判就這樣乾淨簡單的結束了,看着逐漸遠去的撒丁海船,阿賽琳不由回頭望了望那個綁在木樁上的碩大木桶。
正如同她對安東尼所說的,阿賽琳帶領着厄勒網和她的塞浦路斯艦隊就如同突然出現的幽靈般一舉截斷了撒丁人航道的行為,為他們換取來了足以令海盜們興奮不已的巨大財富。
雖然對於阿賽琳那近乎犯罪般損壞海船和破壞貨物的舉動痛心疾,但是即便如此,在短短的半個多同時間裏,厄勒網上的海盜就已經聚集起了比之前任何時候都要富足得多的財富。
之前以一條船的力量已經足以令海上為之膽寒的厄勒岡,這時卻以一整支強大的艦隊開始了瘋狂的掠奪。
正如阿賽琳所說的那樣,他們在海上肆無,忌憚的掠奪着與撒丁人有關的一切船隻,而當這種舉動似乎大有向所有來往於撒丁島的各國商船擴散時,先是和撒丁人有着宗主關係的比薩終於無法忍受的向君士坦丁堡派出了使者,接着一些其他與撒丁島貿易密切的城邦,也相繼派出了自己的特使。
請求羅馬停止這種對撒丁人懲罰式掠奪的要求。一時間充斥整個,皇宮。但是當這些使者終於等到了來自羅馬的答覆時,他們看到的,只是瑞恩希安皇帝冷漠甚至充滿不耐的表情。
「羅馬對於撒丁人的懲罰,將會一直延續到他們停止自己對希臘沿岸的愚蠢騷樓。
當瑞恩希安明確說明一切時,他還很隨意的向那些使者表示出了一種如果能夠支持羅馬的這種懲罰,就有可能會在內陸貿易權上得到一定照顧的暗示。
於是,就是在這樣一種幾乎人人都知道接下來該怎麼做的暗示下,做為地中海西岸諸城邦中最不為人重視的撒丁島,在做為它宗主的比薩的默許下,成為了來自塞浦路斯的女海盜眼前足以被分割吞噬的可口獵物。
雖然撒丁人同樣擁有着足以自豪的艦隊,但是當來自比薩和其他城邦的密信逐漸頻繁時,做為科里亞利總督的奧利庫尼終於明白,撒丁島已經被那些平時和他們一起享受來自東方的財富,甚至有時候一起分享掠奪來自羅馬贓物的城邦徹底出賣了!
而當撒丁人終於憤怒的再次吶喊着,要用自己足以自傲的艦隊與塞浦路斯人在海上決戰時,看着那些不止掛着馬蹄鐵旗幟,甚至還掛着羅馬的四方十字旗的戰船出沒在海上時,撒丁人終於徹底失去了孤注一擲的勇氣。
老奧利庫尼用比安慰兒子更加巨大的決心讓自己的心緒平靜下來,然後在充滿痛苦的艱難抉擇之後,他終於在阿賽琳派人送來的條款上蓋上了卡利亞里的徽章。
而當撒丁島的年輕貴族們激憤難當的吶喊着要與塞浦路斯人死戰到底時,老奧利庫尼只是用一種疲憊的眼神看着他們,隨後用壓抑的聲調對他們說:「這一切還沒有完,我的孩子們!」
然後,他疲憊的向他們搖搖手,示意這些年輕人推下去,同時他的嘴裏沉沉的重複着:「這一切還沒完
一百萬居尼特。或者按照在地中海上頗受歡迎的羅馬貨幣計算,將近六十萬蘇德勒斯的金幣就如同一條源源不斷的金帶子般被運上了停靠在卡利亞里外港的塞浦路斯戰船上。
看着那些原本屬於自己的金幣逐漸遠去,撒丁島的居民們用痛恨,憤怒,仇視的眼神狠狠的怒視着海面上那些耀武揚威的艦隊。
同時很多人開始在不停的哭泣,他們在為失去財富哭泣的同時,也為撒丁人最後的尊嚴居然會淪落到向一群海盜屈服而痛哭不已,同時他們大聲咒罵着那個簽下了恥辱條約的總督。
安東尼自從回到岸上之後,再也沒有在人們面前出現,他把自己關在房子裏不肯出來,當他聽說父親簽署了那份條約之後,他痛哭的脫先,衣服,跪在地上用皮鞭抽打自己的後背,直到老奧利庫尼到來之後奮力奪下了他手中的鞭子。
「我的兒子。這一切真的沒有結束」。奧利庫尼聲調平靜的對兒子說「我們並不是敗給了羅馬人,甚至不是敗給了塞浦路斯人,是所有我們之前的那些「朋友,出來了我們,他們為了自己的利益一起逼迫我們向羅馬皇帝屈服。所以我們不用感到恥辱,我們只需要等待。」
「等待什麼父親?」安東尼不解的問着。
「等待有一天他們又需要我們了,等待他們覺得只靠討好羅馬已經不能滿足他們的了,等待羅馬的敵人出現」奧利庫尼輕聲說「那時就是我們報仇的機會。」
聽着父親的話,安東尼的臉上漸異浮現出堅韌的神色。
「我會等着的父親,我會耐心等着這個機會來臨,總有一天我要把那個女人同樣吊在船上,我會讓她為對我做的事付出更大的代價!」
安東尼陪着父親走到窗邊,看着那些騷擾了撒丁島幾乎大半個月,這時正逐漸遠去消失在海洋深處的敵人,狠狠的下了誓言。
而就在塞浦路斯艦隊離開撒丁島的當天,兩個自聖地遠道而來的人,正匆匆進入君士坦丁堡。