離婚兩個字說出來容易做起來很難。
而且,他們之間還有三個孩子,說離婚真不現實。
她也看得出來,梁紅梅是個重情義的,跟她愛人還是有感情的。
吳秋月也不會傻不愣登勸人離,還沒到那一步。
吳秋月想了一下就幫忙出招,「紅梅姐,你就沒想過等這邊的店面開起來,乾脆讓姐夫帶着孩子來津市安家?」
「啊?!來津市安家?這可行嗎?」
她還真沒想過。
主要是津市離京都不算遠,坐火車到他們家,最多才三個小時,她在這邊有臨時住的地方,隔三岔五的回趟家就行了,根本沒必要來津市生活。
「怎麼不行!你愛人那邊就是看大門,一個月二十五塊錢工資,你婆婆幫你們照顧孩子,你都給三十塊錢,這樣的話,為什麼不把姐夫的工作賣掉,你們直接來這邊工作?孩子讓姐夫照顧。
反正他胳膊不方便,照顧孩子還是可以的。
你大兒子,二女兒都不小了,他們要上學,就只照顧小老三,也不會太辛苦。
還有,姐夫要是覺得太閒,就在咱們服裝店外頭擺個小攤,也別賣重的,我爸媽做的糖果最近在京都賣得很好,姐夫可以過去拿來賣。
一個月不說多了二三十塊肯定沒問題,一天也就兩三個小時。
這樣你們一家人都能在一起,你也不用來回奔波,姐夫也不用疑神疑鬼地猜忌,不是很好嘛。」
「可你姐夫肯定不肯過來。」畢竟京都才是他們的根。
還有一點,端鐵飯碗的人看不起擺攤的個體戶。
「那你就任由姐夫這麼猜忌你?最後演變到互相埋怨,關鍵有你婆婆照顧孩子,你真的放心?
她要是在你孩子面前編排你,時間短了還行,時間長的,孩子肯定也會跟你離心,有可能會恨上你。」
一個母親最不能容忍的就是孩子被教壞。
梁紅梅下定決心道:「你說得對,我婆婆都教唆我男人打我,把孩子交給她還能教出什麼好。」
「可是秋月,我不知道怎麼說服我愛人,他怕是不會願意跟我來津市。」
這才是梁紅梅最犯愁的。
一般情況下,女人都是遷就男人,現在要男人遷就女人,連梁紅梅都覺得自己異想天開。
吳秋月來興趣,「紅梅姐,你婆婆最擔心的不就是怕你在外頭找人嘛,那你就乾脆果斷點,直接回家跟姐夫提離婚。」
「啥?!這咋能真提離婚?離婚後孩子們還不是交給我婆婆帶,那,那我的孩子就真毀了。」
吳秋月好笑道:「想什麼呢!離婚是要嚇唬他們,你婆婆那麼精明,怎麼可能讓你們離婚。
你想,你們真離婚,孩子都是他們家的,那就是姐夫帶三個孩子,胳膊還傷了,重活累活都幹不了,一個月二十五塊錢連飯都吃不上,有哪個女人願意嫁過去當後媽,還得累死累活照顧男人?
況且,你男人真要另娶,你婆婆不還得出錢出力。
不然你以為她為什麼要姐夫把你弄回津市?還不是怕你賺了錢,有了能力心思就野,怕你跟其他男人跑了!
還有一點,寧拆十座廟,不毀一樁親,我可不幹缺德事。」
梁紅梅噗就笑出來,「感情還有這麼多彎彎心思,不得不說,你這分析得還真挺對,我婆婆那人就是這麼個玩意兒。」
她嘴上說說,還真沒想過離婚這茬。
「所以,你回去一定要強硬一點,千萬別被三言兩語給唬住,不然你以後就真只有被拿捏地份。」
吳秋月也看出來了,梁紅梅這個婆婆歹毒心思不少。
分明就是看梁紅梅賺錢,有能力,怕這個兒媳婦拿捏不住了。
關鍵一點,梁紅梅每個月往家裏送三十塊錢,這錢怕是百分之九十進了她婆婆的衣兜。
就是被養大了胃口,想每個月都多拿錢,更怕財神爺跑了唄。
梁紅梅現在渾身都充滿鬥志,想趕緊回去,跟她婆婆斗幾個回合。
「謝謝你啊秋月,你怎麼就這麼聰明呢!」
其實真說起來,得有三個多月了,回家都是眼睛不是眼睛,鼻子不是鼻子,甚至連她愛人都對她冷淡了不少,她都快憋屈死了。
「你只是當局者迷罷了!」
關鍵一點,梁紅梅下不了狠心,她那麼聰明又怎麼會看不明白呢。
這次可能聽到婆婆教唆男人打她,她才徹底心寒。
婚姻啊!真不是兩個人的事。
說完這事,吳秋月就坐車回了京都。
她忙着教孩子說話呢。
她發現最近小哥倆的學習欲望特別強烈,咘咘跟壯壯經常拿着圖畫本找人給他們讀書。
你讀的時候他們就變得特別安靜,那求知慾爆滿的小眼神,吳秋月的心都能軟化了。
一天天地長大,小哥倆的小臉也徹底長開,那真真是粉雕玉琢的精緻奶娃娃。
夏秋蘭每天推着小哥倆出門買菜,被菜市場跟鄰居們誇讚,都與有榮焉,特滿足。
現在看小哥倆搬着小板凳坐在屋檐下,聽着兒媳婦兒讀書,夏秋蘭立馬覺得自家兒媳婦帶孩子就很有一套。
壯壯這小子喜歡聽故事,不過坐不住,坐個十分鐘八分鐘的就分心思跑去玩兒其他的東西。
咘咘就不一樣了,他耐性十足,坐的小屁屁疼了就張開手要秋月抱懷裏窩着繼續聽。
吳秋月也喜歡給他講,偶爾會講一些關於建築上面的小故事,不會太長,會特別簡短,咘咘聽着都會特別有精神。
吳秋月就確定了,這小傢伙是真的很喜歡關於建築這方面的故事。
講完故事哄小傢伙們睡覺,再去書房裏看書,看累了就會翻譯手裏的外文書。
沒錯,吳秋月又開始接外文翻譯,這回不光有英文,還有一些簡單的俄文跟法文。
這些都是關於機械上面的書籍,值得一提的是,吳秋月已經考出高級翻譯師的資格證。
是她公公拿來的翻譯題目,吳秋月僅僅用了半個小時的時間就將題目翻譯完成了。
而譚耀輝二話沒說拿去審核,當天下午,高級翻譯師的證件就已經在秋月手中。
「等你把這三本翻譯完成,我會給你拿特級翻譯師的審核題目,不過準確率必須在百分之九十八以上,別貪求速度,準確率必須要有保證。」
「我對你筆譯是沒什麼可擔心的。」畢竟之前都是百分之百,就剛剛的答卷,那也是百分之百,就是外交部那個最喜歡挑刺的老東西,也被自家兒媳婦的百分百堵得啞聲。
還別說,看老東西吃癟,挺解氣。
請記住本書首發域名:www.dubiqu.com。筆神閣手機版閱讀網址: