第241章
借來的內鏡裝在皮盒裏,連着線,樣子像大號帶屏幕的測溫槍,當時屏幕清晰度不高,只能說是模模糊糊。
把頭把鐵塔平放倒,用鑽頭順着邊緣打了一個點,隨後就是不斷往裏鑽,剛開始不好弄,經常打滑,鑽頭稍微下去點就好多了。
阿育王塔,塔基部分大概7公分厚度,就是一點點換着鑽頭磨進去的,磨了三個多小時。
我聽到鑽頭突的一聲,這聲音說明塔底打穿了,和把頭猜的一樣,中層是空的。
把頭擦了擦汗說:「芽仔把線捋直,看看能不能順進去。」
豆芽仔說好,他捋直皮線,一點點往裏塞。
「不行啊,這線頭上帶着個小燈,眼小了點,卡住了,」豆芽仔說塞不進去。
把頭又磨了好大會兒,才讓線能成功送進去了。
「怎麼樣雲峰,能用不能?」
我調了調亮度,看着兩寸多的小屏幕說:「能用,有圖像了。」
把頭和小萱都圍過來看。
通過內鏡我們看到了塔里的畫面,原來內部是每一截塔身下都橫插着三根鐵棍,這應該是加強塔身承重強度的。
「往裏塞啊芽仔,你稍微使點勁。」我指揮道。
豆芽仔又往裏塞線。
「又卡住了。」豆芽仔說。
我看着小屏幕道:「你挨着鐵棍了,往左拽拽。對,在走點。」
我指揮着豆芽仔,把內鏡線從三根鐵棍中間的縫隙穿了上去。
「嗯?等等」把頭一眨不眨的盯着內鏡屏幕說:「這什麼東西?」
我疑惑的看着內鏡上的小屏幕,只見在三根短鐵棍上,橫躺着一捲紙一樣的東西,由於屏幕解像度不高有些模糊,看這顏色像黃白色。
「紙??」
「不是唐卡,不是九眼天珠?」
「西夏的一捲紙?這能保存下來?」
把頭看着小屏幕,驚疑不定的說:「這不好說,科滋洛夫當年從黑水城帶走了不少文獻,現在烏拉國博物館的那本《番漢合時掌中珠》,不就是紙張的漢文對翻西夏文辭典嗎。」
豆芽仔側着脖子看着屏幕,「草,完了啊,就一小卷破紙!我們賠大了!」
我咬了咬牙,指揮豆芽仔繼續往上送線,結果順到了塔頂也沒發現有別的東西。
我問把頭,「咱們晃塔身傳出來了響聲,紙能響?」
把頭搖頭說搞不清,得把這東西拿出來看看。
我們找來一根鐵絲,把鐵絲前頭彎成小勾,豆芽仔用鐵絲捅了捅,一點點的把那東西趕到了邊兒。
「掉下來了!」
「拿不出來啊!」豆芽仔急聲說:「鑽的眼太小了!拿不出來!」
都走到這一步,要不把東西拿出來心有不甘,把頭沒辦法,又用電鑽擴充了孔洞。我看的都出了汗,這麼大的窟窿該怎麼修補,買主劉元寧要是看出來不要了怎麼辦。
等東西掉出來,我們一看,原來不是紙,而是一小塊羊皮似的東西,因為很薄,又氧化變色了,看起來像是紙。
請記住本書首發域名:。筆神閣手機版閱讀網址: