測試廣告1 -今天的天氣就像某些女人來月經時候的臉。隨夢小說網 www.suimeng.co
-哼!這種事一定要結了婚才能見到麼?
-哈,那他媽倒不至於,我不善於跟女人講道理,當然了,跟她們講道理還不如教你們家的豬不要把屎屙在靠近睡覺的地方。
-你認為我不尊重女性?
-去你的吧,蓋茨比!你認為我哪句話不尊重女性了?我只是陳述一件事實的時候稍稍運用了誇張的修辭手法。當然你要是認為我在侮辱女性,我還真沒看出來你這變態的外表下竟然還藏着一顆尊重女人的心呢。
-x你!
-哈,我勸你還是好好對待斯蒂芬,強扭的瓜可不甜,當然了,如果你喜歡硬來全當我沒說。
-嘿,斯蒂芬。每次他需要你的時候你最好提醒他刷刷牙。對你健康有好處!
-真的。
-得了吧,小伊森雖然年齡小但是他也算是個成年人了吧。你幾歲來着?
-十五嗯,十五歲其實可以準備當爸爸了。
-蓋茨比,你那糞坑一樣的嘴巴說點好話吧。
-不要理睬那個變態,你這個小雛雞,現在我給你的第二條人生經驗就是不論何時都要勒緊你的褲腰帶。
-不不不,不。勒緊褲腰帶可不光是節約飲食,你那條創世之鞭很多時候是會帶來厄運或者麻煩。爽的同時,讓你不爽的事也在醞釀。
-不懂?你會懂的,我剛才跟你說的是什麼?
-對,記住他,每當你要解褲腰帶的時候,哪怕你掏出你的鳥兒來撒尿的時候你都要想起我說的話。
-我說的對麼斯蒂芬?
-小子,你父親有沒有教育你當一個負責任的人?
-你是個負責任的人對麼?
-哼,當你說出的這句話的時候我們聽到了,你也聽到了,那兒上天!
-它也聽到了。
-希望你能如你所說的一樣。
-當你做不到的時候記住,看天那有人看着你。
-你他媽知道個屁,你這種沒有信仰的人只會製造更多的混亂而不是創造和秩序。
-我問心無愧,萊恩國王跟塔莉亞王后知道我是不是冤枉的,或許安度因·洛薩也知道我是不是冤枉的,上天也知道。還有一些想方設法把我弄進來的人也知道我是不是冤枉的。
-他們都死了,是的我不需要你來提醒我,我一定會還自己一個清白。
-嘖嘖,這個問題你問過一次了,小伊森。暴風城被攻陷的那天城裏的軍隊被完全衝散了,成建制的部隊已經首尾不能相顧了。
-沒錯,獸人軍隊很多,尤其是狼騎兵
-可怕的狼騎兵。
-不僅僅是騎在上面的獸人,光那狼就能頂兩到三個士兵。
-應該是疏忽,而且獸人的進攻太快了,當時外城被攻破之後內城的城牆基本沒怎麼抵抗就被獸人衝破了。
-火藥,火炮最開始這些玩意咱們是沒有的。到了徹底將矮人解放出來後這玩意我們才逐漸在軍隊普及開來。
-是地精賣給獸人的。地精我說過了。
-那時候城裏已經亂套了,根本沒有時間沒有精力管太多,除了逃跑你不會有任何別的想法。
-是的,逃出城後我發現國王港已經被大火籠罩,應該是他們放的火。當時還有很多人沒來得及上船,海里飄着屍體,岸上更多屍體。暴風城破城的那時候你還沒出生吧?
-我不知道,我沒有去西部,獸人攻佔了暴風城後並沒有派遣更多的軍隊到西部追殺逃跑的人類,而且有些原本就駐紮在西部的獸人部隊也沒有停留太久。
-發生了什麼?
-不不不,它們應該壓根就沒準備派多少軍隊去西部,原本我以為它們會在西部大開殺戒,甚至把整個西部的人都抓去當煤燒
(本章未完,請翻頁)
-只是個比喻,比喻你懂麼?就是打比方。媽的,你現在該上學,孩子,而不是當他媽的三隻手。
-獸人需要把人抓來,然後用法術唰!
-啊啊啊啊!就這樣這樣,把人榨乾。
-榨乾!是個比喻呃,應該是個形容詞。
-你閉嘴蓋茨比。
-獸人術士會將人類的靈魂力量吸取出來,這種力量可以開啟一座傳送門,那是連通獸人世界跟咱們這個世界的通道。
-沒有,當時暴風城周圍的村莊全都空了,不會有人傻到在家呆着。它們是畜牲,不是人類。
-除非特殊情況,人類大概率是不會無緣無故大屠殺的,但不幸的是它們不是人類。
-是的,我是說它們將人類當燃料,你還記得挺牢。
-沒錯,我以為它們會掃蕩的,但是並沒有。
-它們呃
-當時我從暴風城逃出來,身上帶着四本書。
-對,現在這四本書不,是五本書,在五個最嘖最
-嗯最偉大的聖騎士手中。
-當時我身上帶着四本。
-從國王城堡里搶出來的。
-王后臨死前告訴我的。
-當然,不過我是沒沾上什麼光,我可不是那麼聖潔的人。
-去你的,我不是,你他嗎更不是。
-我站在海灘上看着國王港的大火時真的有點絕望,如果以前他們聽我的話,或許結局就不一樣了。
-但是後悔
-哼,這個世界上最廉價的東西就是後悔。當然,我沒什麼好後悔的。
-當我感覺很難過的時候我遇見了一個人。
-哼
-他一身是血,手裏的劍都卷刃了。他出現在我面前的時候着實有點叫我吃驚。
-他說:「我認識你,嗜血者!」
-啊!嗜血者。
-你知道麼?我聽到這個名字的時候有點驚訝,但是又覺得有點應景。
-「你是誰?」我說。
-「我是伯瓦爾·弗塔根公爵麾下的士兵,在西泉鎮的時候咱們見過。」他此時的嗓子都喊啞了,「當時你被豺狼人咬了!」他說。
-哈,當然,豺狼人你見過麼?西部有這種玩意吧?
-「我怎麼不記得了?」我立即說道。
-「哼」他當時哼了一聲,我估計是臉上的血跡幹了的原因,反正是沒什麼表情。
-「當時在伯瓦爾的家宴上,咱們在一個桌子上吃過飯,當時我在你對面的桌角那。」他說。
-他接着指了指我,「你吃生牛肉的樣子真是」說到這他竟然使勁撇了撇嘴。
-其實能遇到活人我已經很高興了,能遇到一個認識我的我覺得此時也沒有比這更能讓我高興的事了。更何況我感覺這傢伙應該是個強人。
-呵別着急,小伊森。
-他很強,真的。他是我見過的為數不多的那種強悍戰士。
-他名字叫約翰。
-很少有人聽過他的名字,但是這個傢伙的武力在整個暴風王國完全可以排進前十名。
-戰爭中他是英雄,但是打完仗就不同了。
-他這種人如果被遺忘還是件好事呢,最後的結局估計也不會太差,但是這傢伙哼!
-小伊森,你記住!
-幹活多的人不一定討人喜歡,天天放屁捧臭腳的人卻往往飛黃騰達。
-你會懂的。
-啐
-他叫約翰,
-約翰·j·基沙恩。
-倒霉將軍加文拉德軍團里的一個鐵血戰士。記住這個傢伙的名字,小子,他是真的英雄。
-我他媽說到哪了?
-嗯
-嘿,你他媽的!我是說牛肉的事麼?你的關注點真有點奇葩,我剛才說的是牛肉麼?
(本章未完,請翻頁)
-你知道個屁,牛肉不能全熟。真的,小子!吃牛肉不能全熟的,全熟的牛肉跟木柴沒區別。
-肉老了口感就不好了,我說的!
-別跟我抬槓你這個傻x!閉嘴吧!
-哼
-我當時問他:「你怎麼沒逃?」
-「獸人殺過來的時候根本逃不掉了,一部分女人上了船,一部分士兵也上了船,沒有足夠的時間讓所有人撤離,船也不夠。」他如是說。
-「那燒掉的是怎麼回事?」我有點難以置信的看着他。
-他哼了一聲,「獸人衝進了鎮子,當時碼頭上的人避無可避,而且有獸人企圖搶奪船隻,當時公爵下令燒船。」
-嗯,是他。是伯瓦爾下的令。
-說的簡單,你有更好的辦法麼?威利!
-他們浴血奮戰,但是獸人見人就殺,根本不會留活口。他們小隊的人奉命點燃了碼頭的房子,然後從鎮裏殺出重圍並逃了出去,他手下的兄弟其實已經死的沒剩下幾個了,而且活下來的也基本全部掛彩了。
-重?傷的當然重。
-打仗不是流氓鬥毆,拿刀砍人的時候你不會有任何別的想法,一定就是砍死對方。
-能砍斷絕不砍傷。
-基本上能從戰場上活下來的,身上不掛彩是不可能的。反正我是沒見過那種完完整整從戰場上下來的人。
-我跟着他去找到了他的夥伴們,雖然我學過急救,但是我也不是天神。第二天早晨醒來他的兄弟們里就有三個因傷勢太重去世了。剩下一個胳膊斷了的,一個耳朵被削掉的,一個手指被砍掉兩根的。很慘真的很慘。
-「你準備怎麼辦?」約翰問我。
-「我也不知道。」我說。
-這是實話,我當時真的不知道怎麼辦。我也想過弄艘船也去北方,但是後來我放棄了。原因很簡單。
-沒有那麼大的船。而且他們傷成這樣也無法駕船。
-啥?海上不吃東西麼?還是不需要淡水?有風暴怎麼辦?你他媽張嘴說的簡單。
-其實還有一個原因我不知道往北的路上會不會遇到風暴或海妖。
-是的,海妖。
-就是一種怪物。它們生活在深海之中,如果有船經過,它們會從海底躥出來。
-你不會想見到這種玩意的。它們非常非常恐怖!比你小時候聽到過的任何恐怖怪物都要恐怖!
-哼哼是的。尖牙根本不算什麼,它們身材高大,行動如風,在海里游速堪比鯊魚。它們的武器比人類的要好。沒錯,它們會造武器。
-那是另一個故事了。
-「艾爾文森林沒法待了。」我說。「或許去西部還有一線生機。」
-「西部應該也有獸人。」他說。
-他的擔心是有道理的,但是我說:「西部可能會有,但是這次圍攻暴風城,如果我是指揮官我會將所有軍隊調集過來。所以現在即便有也是小股部隊不成氣候。逃亡西部活下去的幾率總是要比在艾爾文大的多。」
-你出生在哪?小伊森?
-嗯,月溪鎮應該是後來難民逃難之後建造的。你是幾歲隨你父母遷過去的?
-我的推斷應該是對的,聽說摩爾森鎮並不大是這樣麼?
-我的建議被他們採納了。約翰問我:「你去哪?」
-啊!他當時的嗓音我現在還記憶猶新,基本沙啞的就跟破鑼一樣。
-「我不能去。」我想了想說道,「我得往北方去。」
-有些傢伙看我的眼神有點詫異,當時你們這群人在的話估計也是那種眼神。
-你知道北方在哪麼,伊森?洛丹倫,吉爾尼斯,奧特蘭克。
-所以當時他們用一種無法相信的眼神看我是應該的,約翰也是。「這太危險了,幾乎是死路一條。」他這樣說道。
-「我當然知道危險,但是我想告訴他們怎麼才能勝利,我想告訴他們怎麼才能更好更好的取得勝利。」
-蓋茨比,你的表情很欠抽。
-我說的你信麼?小子!
-哼,這麼輕易相信別人可是不對的。
-你這小鬼
(本章完)
天才一秒記住本站地址:www.pinbige.com。品筆閣手機版閱讀網址:www.pinbige.com測試廣告2