中國人在論道,法國議員薩爾勞曼就在一旁聽着,項英也不害怕情報泄露,反正眼下聊的事情都屬於絕對的中華文化圈內的家事兒,你歐洲人想學也學不去。燃字閣 www.ranzige.com
尤其是這個中國功夫,關鍵是中國講究的內家氣功,這完全是歐洲人聽不明白的,在他們的歷史上也沒有過這種神技。
或許有,或許在古代歐洲人也有一小部分人窺探到了這種神秘莫測的法門,但是很遺憾歐洲這邊的文明是連續好幾個斷代,完全沒有華夏的那種綿延連續性。
那種文明的斷代使得大量的文化、科技、傳承斷絕,古希臘亡了還有古羅馬收拾文化,可是古羅馬亡了之後就是黑暗的中世紀。
當一個區域文明沒有一個從一而終的文化內核綿延幾千年,那麼古老的傳承是不可能有那樣的生存力的。
但是華夏文明不一樣,由於地理的保護,由於自身文化的選擇,讓華夏文明的生存力遠超其他文明,而且很難被融合同化。
明清時期的金石學家們就可以通過考證來研究商周留下的鐘鼎文、甲骨文,而且這種古代遺傳文化基數還特別大,一次考古發現就是成千上萬的甲骨片。
古書竹簡甚至到清末還能讓乾隆抄出燒毀數萬卷之多,可見文明的遺產有多豐富了。
正是基數龐大,才讓很多煉體、鍊氣的法門綿延下來,並通過數千年的發展形成了中國特有的內家武功這一分支。
龍禁衛里藏龍臥虎,大量成員都是這些上古隱士家族或者門派的佼佼者,他們的功夫在西方人眼中神秘莫測,根本無法想像,甚至違反了科學定理。
但是存在就是合理的,這一切都發生在眼前,你看不懂不代表不存才。
薩特勞曼儘自己最大的可能去記錄這些隻言片語,跟隨他的那些法蘭西翻譯算是倒了大霉了,他們根本就不知道很多中國詞彙是什麼意思,他們完全不懂得翻譯。
最後的辦法只有一個那就是,不求明了但求音譯,比如說『功夫』這個詞,他們不懂含義,就直接用法文音譯一個同音詞來代替,希望後人能夠解答。
這就好比中國小孩學英文一樣,蘋果的單詞下面標註一個『愛普』小狗單詞下面標註一個『道哥』
項英當然知道薩特勞曼這群人在偷聽偷記,他也不在乎心說你們就算記住了也是白費勁,你們要是能明白什麼叫中國的江湖,什麼叫做內家氣功,我就把眼珠子摳出來給你當泡踩。
以征服者的身份踩在敵國的土地上,享受着戰勝者應有的榮耀,看着法國山民驚恐的目光和躲避的身影,華族和德國士兵們心情非常舒暢。
聊江湖事兒,不免就要聊到各門派的久遠歷史,而聊到歷史就避免不了華夏文明這個大帽子。
眾人的話題繞來繞去,還是繞到夷狄和華夏這個幾千年的大爭論中了。
猴道士放開了心結,他從項英嘴裏聽到了讓他們極其開心的答案,這下他們的話就多了起來。
「項將軍,您是元首的關門弟子,您肚子裏的墨水多,我就想問問您……滿清一直都說什麼夷狄之君也能入主華夏,還有很多讀書人也這麼說……」